Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Café e Headphone
Kaffee und Kopfhörer
Ahn-ahn-ahn-uh-yê
Ahn-ahn-ahn-uh-yê
Tudo
bom
com
vocês?
Alles
gut
bei
euch?
Olha,
nessa
música
Schau,
in
diesem
Lied
Eu
vou
falar
sobre
as
coisas
que
eu
mais
gosto
werde
ich
über
die
Dinge
sprechen,
die
ich
am
meisten
liebe
Ok,
let's
go!
(Ahn!)
Okay,
let's
go!
(Ahn!)
Eu
fiz
tanta
faixa
que
eu
confundi
com
a
gameplay
Ich
habe
so
viele
Tracks
gemacht,
dass
ich
sie
mit
dem
Gameplay
verwechselt
habe
Zerei
esse
jogo
com
meu
cafezin'
(ahn,
ahn)
Ich
habe
dieses
Spiel
mit
meinem
Käffchen
durchgespielt
(ahn,
ahn)
Me
encontro
em
qualquer
lugar
Ich
finde
mich
überall
zurecht
Em
alguma
guia
eu
dou
replay
In
irgendeinem
Tab
spiele
ich
es
nochmal
ab
Hoje
eu
pensei:
Mó
saudade
do
sensei
Heute
dachte
ich:
Ich
vermisse
den
Sensei
so
sehr
Quanta
coisa
eu
já
passei
Wie
viel
ich
schon
durchgemacht
habe
Quantos
vilões
enfrentei,
mas
eu
superei
Wie
vielen
Schurken
ich
gegenüberstand,
aber
ich
habe
sie
überwunden
Canto
pra
minha
trip
e
mais
ninguém
Ich
singe
für
meinen
Trip
und
für
niemanden
sonst
Eu
vou
voar
descalço
pras
alturas
Ich
werde
barfuß
in
die
Höhe
fliegen
Achei
quem
via
valor
na
minha
loucura
Ich
habe
jemanden
gefunden,
der
Wert
in
meinem
Wahnsinn
sah
Cafezinho
tem,
headphone
ok
Kaffee
ist
da,
Kopfhörer
okay
Faixa,
eu
vou
da
play
Track,
ich
drücke
Play
Grife
da
tripulação
Marke
der
Crew
E
eu
já
chorei,
aprendi
que
ninguém
pode
estragar
meu
dia
Und
ich
habe
schon
geweint,
ich
habe
gelernt,
dass
niemand
meinen
Tag
ruinieren
kann
Cafezinho
tem,
headphone
ok
Kaffee
ist
da,
Kopfhörer
okay
Faixa,
eu
vou
da
play
Track,
ich
drücke
Play
Grife
da
tripulação
(ahn!)
Marke
der
Crew
(ahn!)
E
eu
já
chorei,
aprendi
que
ninguém
pode
estragar
meu
dia
Und
ich
habe
schon
geweint,
ich
habe
gelernt,
dass
niemand
meinen
Tag
ruinieren
kann
Dia,
minha
marca
desse
ano
é
alegria
Tag,
mein
Markenzeichen
dieses
Jahr
ist
Freude
A
vida
é
curta
meu
mano
sorria
Das
Leben
ist
kurz,
mein
Freund,
lächle
E
mais
de
mil
motivos
te
daria
Und
ich
könnte
dir
mehr
als
tausend
Gründe
nennen
Mas
por
hoje
faça
porque
isso
contagia
Aber
für
heute,
tu
es,
weil
es
ansteckend
ist
Isso
contagia,
nego
Das
ist
ansteckend,
Junge
E
eu
vim
ver
como
é
que
é
Und
ich
bin
gekommen,
um
zu
sehen,
wie
es
ist
Qual
é
desse
cara
aí
que
fala
de
fone
e
café
Was
ist
mit
diesem
Typen,
der
über
Kopfhörer
und
Kaffee
spricht
E
o
bando
dele
diz
da
cura,
e
esse
cura
qual
que
é?
Und
seine
Bande
spricht
von
Heilung,
und
welche
Heilung
ist
das?
Meu
mano,
é
a
semeadura
Mein
Freund,
es
ist
die
Aussaat
Minha
colheita
vai
ser
fé,
fé,
fé,
fé
Meine
Ernte
wird
Glaube
sein,
Glaube,
Glaube,
Glaube
Mano
muita
rima
na
cadeia,
deia,
deia,
deia
Mann,
viele
Reime
im
Knast,
Knast,
Knast,
Knast
Bryan,
eu
trouxe
a
Irene
pra
você,
cê,
cê,
cê
Bryan,
ich
habe
Irene
für
dich
mitgebracht,
cht,
cht,
cht
É
o
quê?!
Como
assim
mano?
Was?!
Wie
meinst
du
das,
Mann?
Não
ouviu
verão,
nunca
vai
entender,
der,
der,
der
Hast
du
den
Sommer
nicht
gehört,
wirst
du
es
nie
verstehen,
hen,
hen,
hen
Ah
mano,
que
doidera
(ahn!)
Ach
Mann,
wie
verrückt
(ahn!)
Esse
cara
é
maluquinho
da
cabeça
Dieser
Typ
ist
ein
bisschen
verrückt
im
Kopf
Não
funciona,
tá
ligado?
Funktioniert
nicht,
verstehst
du?
Eu
nunca
divulgo
bem
essas
faixa
né
mano
Ich
mache
nie
gut
Werbung
für
diese
Tracks,
weißt
du,
Mann
Então
se
você
tá
ouvindo
isso
aqui
Also,
wenn
du
das
hier
hörst
Eu
queria
da
um
beijo
na
boca
da
sua
vó!
Ich
würde
gerne
die
Oma
von
meiner
Süßen
küssen!
Cafezinho
tem,
headphone
ok
Kaffee
ist
da,
Kopfhörer
okay
Faixa,
eu
vou
da
play
Track,
ich
drücke
Play
Grife
da
tripulação
Marke
der
Crew
E
eu
já
chorei,
aprendi
que
ninguém
pode
estragar
meu
dia
Und
ich
habe
schon
geweint,
ich
habe
gelernt,
dass
niemand
meinen
Tag
ruinieren
kann
Cafezinho
tem,
headphone
ok
Kaffee
ist
da,
Kopfhörer
okay
Faixa,
eu
vou
da
play
Track,
ich
drücke
Play
Grife
da
tripulação
Marke
der
Crew
E
eu
já
chorei,
aprendi
que
ninguém
pode
estragar
meu
dia
Und
ich
habe
schon
geweint,
ich
habe
gelernt,
dass
niemand
meinen
Tag
ruinieren
kann
Continuem
lutando
pelas
coisas
que
vocês
acreditam,
todos
os
dias,
tá?
Kämpft
weiter
für
die
Dinge,
an
die
ihr
glaubt,
jeden
Tag,
okay?
Obrigado
pelo
carinho
de
sempre
Danke
für
eure
immerwährende
Zuneigung
E
nunca
desistam
dos
seus
sonhos
Und
gebt
eure
Träume
niemals
auf
Vamo
aprender
esse
refrão?
Wollen
wir
diesen
Refrain
lernen?
Vou
canta
devagarzinho
Ich
singe
ihn
langsam
Ó,
é
assim
ó
Schau,
es
geht
so
Cafezinho
tem,
headphone
ok
Kaffee
ist
da,
Kopfhörer
okay
Faixa,
eu
vou
da
play
Track,
ich
drücke
Play
Grife
da
tripulação
Marke
der
Crew
E
eu
já
chorei,
aprendi
que
ninguém
pode
estragar
meu
dia
Und
ich
habe
schon
geweint,
ich
habe
gelernt,
dass
niemand
meinen
Tag
ruinieren
kann
Cafezinho
tem,
headphone
ok
Kaffee
ist
da,
Kopfhörer
okay
Faixa,
eu
vou
da
play
Track,
ich
drücke
Play
Grife
da
tripulação
Marke
der
Crew
E
eu
já
chorei,
aprendi
que
ninguém
pode
estragar
meu
dia
Und
ich
habe
schon
geweint,
ich
habe
gelernt,
dass
niemand
meinen
Tag
ruinieren
kann
Jamais
meu
mano!
Niemals,
mein
Freund!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elia Fedele, Vmz Vmz
Attention! Feel free to leave feedback.