Lyrics and translation Vo Williams - Overdrive
Heavy
octane
pumpin′
out
of
my
veins
Тяжелый
октановый
газ
вытекает
из
моих
вен.
Just
a
frame
for
the
power
that's
untamed
Просто
рамка
для
неукротимой
силы.
Try
to
take
me
out
the
game
that′s
when
I
change
Попробуй
вытащить
меня
из
игры
вот
тогда
я
и
изменюсь
Beast
coming
for
your
brain
like
a
migraine
Зверь
приближается
к
твоему
мозгу,
как
мигрень.
I
feel
explosive
propane
Я
чувствую
взрывоопасный
пропан
Racing
through
the
road
like
its
no
lane
Мчусь
по
дороге,
как
будто
ее
нет.
They
don't
see
how
far
I
came
from
the
old
pain
Они
не
видят,
как
далеко
я
ушел
от
прежней
боли.
They
just
think
that
I'm
wildin′
and
so
vain
Они
просто
думают,
что
я
дикая
и
такая
тщеславная.
I
want
it
all
the
whole
thang
Я
хочу
все
это,
все
это.
When
I
pull
up
to
the
kingdom
we
gon′
reign
Когда
я
подъеду
к
королевству,
мы
будем
править
им.
Took
the
shackles
and
turned
em
into
gold
chains
Снял
кандалы
и
превратил
их
в
золотые
цепи.
Level
on
flame,
and
I
am
never
gon'
change.
Уровень
в
огне,
и
я
никогда
не
изменюсь.
System
override
Переопределение
системы
Bout
to
lose
control
inside
Вот
вот
потеряю
контроль
над
собой
When
I′m
Locked
and
loaded
Когда
я
заперт
и
заряжен.
Danger
zoning
Опасное
зонирование
I'm
approaching
OVERDRIVE
Я
приближаюсь
к
перегрузке.
No
you
won′t
survive
Нет
ты
не
выживешь
Better
hope
that
we
don't
collide
Лучше
надеяться,
что
мы
не
столкнемся.
When
I′m
Locked
loaded
Когда
я
заперт
заряжен
Danger
zoning
Опасное
зонирование
I'm
approaching
OVERDRIVE
Я
приближаюсь
к
перегрузке.
Wanna
see
my
downfall,
but
I
won't
have
it
Я
хочу
увидеть
свое
падение,
но
я
этого
не
допущу.
Show
me
where
the
edge
is
and
I
run
passed
it
Покажи
мне
где
край
и
я
бегу
мимо
него
Jumpin′
over
ledges
like
a
bad
habit
Прыгать
через
выступы-плохая
привычка.
Eat
em
like
breakfast,
I′m
beyond
practice
Ешь
их,
как
завтрак,
я
больше
не
практикую.
All
Business
no
malice
Все
дела
никакой
злобы
I
don't
play
better
pay
if
you
owe
taxes
Я
не
играю
лучше
заплати
если
ты
задолжал
налоги
Anything
I
say,
bet
its
gon′
happen
Что
бы
я
ни
сказал,
держу
пари,
это
произойдет.
Push
through
the
fray,
never
go
backwards
Пробивайся
сквозь
схватку,
никогда
не
отступай
назад.
Bring
it
to
my
face
never
no
challenge
Поднеси
его
мне
к
лицу
никогда
не
бросай
вызов
Lets
raise
the
stakes
if
you
want
violence
Давайте
поднимем
ставки
если
вы
хотите
насилия
Now
you
slamming
on
the
brakes,
trying
to
slow
downward
Теперь
ты
давишь
на
тормоза,
пытаясь
замедлить
ход.
Now
that
I'm
in
overdrive,
Imma
go
mileage.
Теперь,
когда
я
нахожусь
в
овердрайве,я
пройду
пробег.
System
override
Переопределение
системы
Bout
to
lose
control
inside
Вот
вот
потеряю
контроль
над
собой
When
I′m
Locked
and
loaded
Когда
я
заперт
и
заряжен.
Danger
zoning
Опасное
зонирование
I'm
approaching
OVERDRIVE
Я
приближаюсь
к
перегрузке.
No
you
won′t
survive
Нет
ты
не
выживешь
Better
hope
that
we
don't
collide
Лучше
надеяться,
что
мы
не
столкнемся.
When
I'm
Locked
loaded
Когда
я
заперт
заряжен
Danger
zoning
Опасное
зонирование
I′m
approaching
OVERDRIVE
Я
приближаюсь
к
перегрузке.
Don′t
push
me
Не
дави
на
меня.
You
don't
wanna
push
me
Ты
не
хочешь
давить
на
меня.
Don′t
push
me
Не
дави
на
меня.
You
don't
wanna
push
me
Ты
не
хочешь
давить
на
меня.
Don′t
push
me
Не
дави
на
меня.
You
don't
wanna
push
me
Ты
не
хочешь
давить
на
меня.
Don′t
push
me
Не
дави
на
меня.
You
don't
wanna
push
me
Ты
не
хочешь
давить
на
меня.
System
override
Переопределение
системы
Bout
to
lose
control
inside
Вот
вот
потеряю
контроль
над
собой
When
I'm
Locked
and
loaded
Когда
я
заперт
и
заряжен.
Danger
zoning
Опасное
зонирование
I′m
approaching
OVERDRIVE
Я
приближаюсь
к
перегрузке.
No
you
won′t
survive
Нет
ты
не
выживешь
Better
hope
that
we
don't
collide
Лучше
надеяться,
что
мы
не
столкнемся.
When
I′m
Locked
loaded
Когда
я
заперт
заряжен
Danger
zoning
Опасное
зонирование
I'm
approaching
OVERDRIVE
Я
приближаюсь
к
перегрузке.
I′m
approaching
OVERDRIVE
Я
приближаюсь
к
перегрузке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuel Vo Williams
Attention! Feel free to leave feedback.