Voctave - Carol of the Bells / Bells of Notre Dame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Voctave - Carol of the Bells / Bells of Notre Dame




Carol of the Bells / Bells of Notre Dame
Колокольчики Рождества / Колокола Нотр-Дама
Hark how the bells,
Внимай, как колокола,
Sweet silver bells,
Чудные серебряные колокола,
All seem to say,
Словно говорят,
Throw cares away
Прочь все заботы.
Christmas is here,
Рождество пришло,
Bringing good cheer,
Радость принесло,
To young and old,
Молодым и старым,
Meek and the bold.
Смирным и отважным.
Ding dong ding dong
Дин-дон, дин-дон,
That is their song
Вот их песня,
With joyful ring
С радостным звоном,
All caroling.
Все поют.
One seems to hear
Кажется, слышишь
Words of good cheer
Слова радости
From everywhere
Отовсюду,
Filling the air.
Наполняющие воздух.
Oh how they pound,
Как они бьют,
Raising the sound,
Звук нарастает,
O′er hill and dale,
Над холмом и долиной,
Telling their tale.
Рассказывая свою историю.
Gaily they ring
Весело звонят,
While people sing
Пока люди поют
Songs of good cheer,
Песни радости,
Christmas is here.
Рождество пришло.
Merry, Merry, Merry, Merry Christmas,
Счастливого, счастливого, счастливого, счастливого Рождества,
Merry, Merry, Merry, Merry Christmas.
Счастливого, счастливого, счастливого, счастливого Рождества.
On on they send,
Дальше летят,
On without end,
Без конца летят,
Their joyful tone
Их радостный звон
To every home.
В каждый дом.
Ding dong ding dong
Дин-дон, дин-дон,
Ding dong ding dong
Дин-дон, дин-дон.
Hark how the bells,
Внимай, как колокола,
Sweet silver bells.
Чудные серебряные колокола.
Merry, Merry, Merry, Merry Christmas,
Счастливого, счастливого, счастливого, счастливого Рождества,
Merry, Merry, Merry, Merry Christmas.
Счастливого, счастливого, счастливого, счастливого Рождества.
Morning of Christmas, the city awakens
Рождественским утром город просыпается
To be bells of Notre Dame
Под колокола Нотр-Дама.
The presents get opened, the children all play
Открываются подарки, дети играют
To the bells of Notre Dame.
Под колокола Нотр-Дама.
To the little bells soft as a psalm
Под тихий звон колокольчиков, словно псалом,
And some say the soul of the day is
И некоторые говорят, что душа дня это
The toll of the bells
Звон колоколов,
The bells of Notre Dame.
Колокола Нотр-Дама.
Oh how they pound,
Как они бьют,
Raising the sound,
Звук нарастает,
O'er hill and dale,
Над холмом и долиной,
Telling their tale.
Рассказывая свою историю.
Gaily they ring
Весело звонят,
While people sing
Пока люди поют
Songs of good cheer,
Песни радости,
Christmas is here.
Рождество пришло.
Christmas is here,
Рождество пришло,
Bringing good cheer,
Радость принесло,
To young and old,
Молодым и старым,
Meek and the bold.
Смирным и отважным.
Sing the bells, bells, bells, bells
Пойте колокола, колокола, колокола, колокола,
Bells, bells, bells, bells
Колокола, колокола, колокола, колокола,
Bells of Notre Dame
Колокола Нотр-Дама.





Writer(s): Alan Menken, Stephen Schwartz


Attention! Feel free to leave feedback.