Lyrics and translation Voctave - Disney Heroes and Villains Medley
Sit
down
at
my
table,
put
your
mind
at
ease
Сядь
за
мой
столик,
успокойся.
If
you
relax
it
will
enable
me
to
do
anything
I
please
Если
ты
расслабишься,
я
смогу
делать
все,
что
захочу.
I
can
read
your
future,
I
can
change
it
around
some
too
Я
могу
прочесть
твое
будущее,
я
тоже
могу
изменить
его.
I
look
deep
into
your
heart
and
soul
Я
заглядываю
глубоко
в
твое
сердце
и
душу.
And
your
wildest
dreams
come
true
И
твои
самые
смелые
мечты
сбудутся.
(Transformation
central)
(Центр
трансформации)
Transformation
central
Центр
трансформации
(Transformation
central)
(Центр
трансформации)
Transmodification
central,
can
you
feel
it?
Центр
трансмодификации,
ты
чувствуешь
это?
You're
changing,
you're
changing,
you're
changing
alright
Ты
меняешься,
ты
меняешься,
ты
меняешься.
I
hope
you're
satisfied,
but
if
you
ain't
don't
blame
me
Надеюсь,
ты
доволен,
но
если
нет,
то
не
вини
меня.
You
can
blame
my
friends
on
the
other
side
Ты
можешь
винить
моих
друзей
на
другой
стороне.
You've
got
friends
on
the
other
side
У
тебя
есть
друзья
на
другой
стороне.
You've
got
friends
on
the
other
С
другой
стороны,
у
тебя
есть
друзья.
I
have
often
dreamed
of
a
far-off
place
Я
часто
мечтал
о
далеком
месте.
Where
a
great
warm
welcome
will
be
waiting
for
me
Где
меня
будет
ждать
теплый
прием.
Where
the
crowds
will
cheer,
when
they
see
my
face
Где
толпы
будут
ликовать,
когда
увидят
мое
лицо.
And
a
voice
keeps
saying
this
is
where
I'm
meant
to
be
И
голос
продолжает
говорить,
что
это
то
место,
где
я
должен
быть.
I
will
find
my
way,
I
can
go
the
distance
Я
найду
свой
путь,
я
смогу
преодолеть
расстояние.
I'll
be
there
someday
if
I
can
be
strong
Я
буду
там
когда-нибудь,
если
смогу
быть
сильной.
I
know
every
mile
would
be
worth
my
while
Я
знаю,
что
каждая
миля
будет
стоить
моего
времени.
I
would
go
most
anywhere
to
find
where
I
belong
Я
бы
пошел
куда
угодно,
чтобы
найти
свое
место.
Through
the
mist,
through
the
woods
Сквозь
туман,
сквозь
лес.
Through
the
darkness
and
the
shadows
Сквозь
тьму
и
тени.
It's
a
nightmare,
but
it's
one
exciting
ride
Это
кошмар,
но
это
захватывающая
поездка.
Say
a
prayer,
then
we're
there
Помолись,
и
мы
на
месте.
At
the
drawbridge
of
a
castle
На
подъемном
мосту
замка.
And
there's
something
truly
terrible
inside
И
есть
что-то
действительно
ужасное
внутри.
It's
a
beast
he's
got
fangs,
razor
sharp
ones
Это
зверь,
у
него
клыки
острые,
как
бритва.
Massive
paws,
killer
claws
for
the
feast
Массивные
лапы,
убийственные
когти
для
пиршества.
Hear
him
roar,
see
him
foam
Услышь
его
рев,
увидь
его
пену.
But
we're
not
coming
home
till
he's
dead
Но
мы
не
вернемся
домой,
пока
он
не
умрет.
Good
and
dead,
kill
the
Beast
Хороший
и
мертвый,
убей
зверя.
Light
your
torch,
mount
your
horse
Зажги
факел,
садись
на
коня.
Screw
your
courage
to
the
sticking
place
Привинти
свою
храбрость
к
месту
прилипания.
We're
counting
on
Gaston
to
lead
the
way
Мы
рассчитываем,
что
Гастон
поведет
нас
вперед.
Through
a
mist,
through
a
wood
Сквозь
туман,
сквозь
лес
...
Where
within
a
haunted
castle
Где
в
замке
с
привидениями
Something's
lurking
that
you
don't
see
every
day
Что-то
скрывается,
что
ты
не
видишь
каждый
день.
It's
a
beast,
one
as
tall
as
a
mountain
Это
зверь,
высотой
с
гору.
We
won't
rest
till
he's
good
and
deceased
Мы
не
успокоимся,
пока
он
не
умрет.
Grab
your
sword
Хватай
свой
меч
Grab
your
bow
Хватай
свой
лук
Praise
the
Lord
and
here
we
go
Хвала
Господу
и
поехали
I
can
show
you
the
world
Я
могу
показать
тебе
мир.
Shining,
shimmering,
splendid
Сияющий,
мерцающий,
великолепный.
Tell
me,
princess,
now
when
did
Скажи
мне,
принцесса,
когда
это
случилось?
You
last
let
your
heart
decide?
Ты
в
последний
раз
позволяешь
своему
сердцу
решать?
I
can
open
your
eyes
Я
могу
открыть
тебе
глаза.
Take
you
wonder
by
wonder
Веду
тебя
чудо
за
чудом
Over,
sideways
and
under
Вверх,
вбок
и
вниз.
On
a
magic
carpet
ride
На
ковре-самолете
...
A
whole
new
world
Целый
новый
мир.
A
new
fantastic
point
of
view
Новая
фантастическая
точка
зрения.
No
one
to
tell
us
no
Никто
не
скажет
нам
нет
Or
where
to
go
Или
куда
идти
Or
say
we're
only
dreaming
Или
скажем,
что
мы
просто
спим.
A
whole
new
world
Целый
новый
мир.
With
new
horizons
to
pursue
Впереди
новые
горизонты.
I'll
chase
them
anywhere
Я
буду
гнаться
за
ними
куда
угодно.
There's
time
to
spare
У
нас
еще
есть
время.
Let
me
share
this
whole
new
world
with
you
Позволь
мне
разделить
с
тобой
весь
этот
новый
мир.
I
know
that
your
powers
of
retention
Я
знаю,
что
твоя
сила
удержания
...
Are
as
wet
as
a
warthog's
backside
Они
мокрые,
как
зад
бородавочника.
But
thick
as
you
are,
pay
attention
Но
как
бы
ты
ни
был
толст,
будь
внимателен.
My
words
are
a
matter
of
pride
Мои
слова-вопрос
гордости.
The
future
is
littered
with
prizes
Будущее
усеяно
призами.
And
though
I'm
the
main
addressee
И
хотя
я
главный
адресат
The
point
that
I
must
emphasize
is
Я
должен
подчеркнуть
следующее:
You
won't
get
a
sniff
without
me
Без
меня
ты
и
нюхнуть
не
сможешь.
So
prepare
for
the
coup
of
the
century
Так
что
готовьтесь
к
перевороту
века.
Be
prepared
for
the
murkiest
scam
Будьте
готовы
к
самой
темной
афере
Meticulous
planning
Тщательное
планирование.
Tenacity
spanning
Охватывающее
упорство
Decades
of
denial
Десятилетия
отрицания.
Is
simply
why
I'll
Вот
почему
я
...
Be
king
undisputed
Будь
королем
бесспорным
Respected,
saluted
Уважают,
приветствуют.
And
seen
for
the
wonder
I
am
И
видел,
как
я
удивляюсь.
Yes,
my
teeth
and
ambitions
are
bared
Да,
мои
зубы
и
амбиции
обнажены.
Yes,
our
teeth
and
ambitions
are
bared
Да,
наши
зубы
и
амбиции
обнажены.
Out
there
among
the
millers
and
the
weavers
and
their
wives
Там,
среди
Мельников,
ткачей
и
их
жен.
Through
the
roofs
and
gables
I
can
see
them
Сквозь
крыши
и
фронтоны
я
вижу
их.
Every
day
they
shout
and
scold
and
go
about
their
lives
Каждый
день
они
кричат,
ругаются
и
живут
своей
жизнью.
Heedless
of
the
gift
it
is
to
be
them
Не
обращая
внимания
на
дар
быть
ими
If
I
were
in
their
skin
I'd
treasure
every
instant
Если
бы
я
был
в
их
шкуре,
я
бы
дорожил
каждым
мгновением.
Strolling
by
the
Seine
Прогуливаясь
вдоль
Сены
Taste
the
morning
out
there
Почувствуй
вкус
утра
снаружи
Like
ordinary
men
Как
обычные
люди.
Who
freely
walk
about
there
Кто
там
свободно
разгуливает
Just
one
day
and
then
Всего
один
день,
а
потом
...
I
swear
I'll
be
content
Клянусь,
я
буду
доволен.
With
my
share
С
моей
долей.
Won't
resent
Не
буду
обижаться
Won't
despair
Не
отчаивайся
Old
and
bent
Старый
и
согнутый.
I
won't
care
Мне
все
равно.
I'll
have
spent
one
day
Я
проведу
один
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, David Zippel, Elton John, Howard Ashman, Randy Newman, Stephen Schwartz, Tim Rice
Attention! Feel free to leave feedback.