Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disney Parks Medley
Disney Parks Medley
M-I-C-K-E-Y
M-O-U-S-E
M-I-C-K-E-Y
M-A-U-S
We're
walking
right
down
the
middle
of
Main
Street
U.S.A
Wir
spazieren
mitten
durch
die
Main
Street
U.S.A.
It's
the
heart
of
America,
the
heartbeat
of
a
holiday
Es
ist
das
Herz
von
Amerika,
der
Herzschlag
eines
Urlaubs.
The
place
was
made
with
a
magical
plan
Der
Ort
wurde
mit
einem
magischen
Plan
erschaffen.
And
just
around
the
corner
is
a
Fantasyland
Und
gleich
um
die
Ecke
ist
ein
Fantasyland.
We're
walking
right
down
the
middle
of
Main
Street
U.S.A
Wir
spazieren
mitten
durch
die
Main
Street
U.S.A.
Where
there's
a
great,
big,
beautiful
tomorrow
Wo
es
ein
großes,
schönes
Morgen
gibt,
Shining
at
the
end
of
every
day
das
am
Ende
eines
jeden
Tages
erstrahlt.
There's
a
great,
big,
beautiful
tomorrow
Es
gibt
ein
großes,
schönes
Morgen,
And
tomorrow
is
just
a
dream
away
und
das
Morgen
ist
nur
einen
Traum
entfernt.
Man
has
a
dream
and
that's
the
start
Der
Mensch
hat
einen
Traum
und
das
ist
der
Anfang.
He
follows
his
dream
with
mind
and
heart
Er
folgt
seinem
Traum
mit
Verstand
und
Herz.
And
when
it
becomes
a
rеality
Und
wenn
er
Wirklichkeit
wird,
It's
a
dream
come
true
for
you
and
mе
ist
es
ein
Traum,
der
für
dich
und
mich
wahr
wird.
In
the
tiki,
tiki,
tiki,
tiki,
tiki
room
Im
Tiki,
Tiki,
Tiki,
Tiki,
Tiki
Room.
In
the
tiki,
tiki,
tiki,
tiki,
tiki
room
Im
Tiki,
Tiki,
Tiki,
Tiki,
Tiki
Room.
All
the
birds
sing
words
and
the
flowers
croon
Alle
Vögel
singen
Worte
und
die
Blumen
trällern,
In
the
tiki,
tiki,
tiki,
tiki,
tiki
room
im
Tiki,
Tiki,
Tiki,
Tiki,
Tiki
Room.
Where
it's
a
world
of
laughter
Wo
es
eine
Welt
des
Lachens
ist,
A
world
of
tears
eine
Welt
der
Tränen.
It's
a
world
of
hopes
Es
ist
eine
Welt
der
Hoffnungen
And
a
world
of
fears
und
eine
Welt
der
Ängste.
There's
so
much
that
we
share
Es
gibt
so
viel,
was
wir
teilen,
That
it's
time
we're
aware
dass
es
Zeit
ist,
dass
wir
uns
dessen
bewusst
werden.
It's
a
small
world
after
all
Es
ist
doch
eine
kleine
Welt.
Yo
ho,
yo
ho,
a
pirates
life
for
me
Yo
ho,
yo
ho,
ein
Piratenleben
für
mich.
We're
rascals
and
scoundrels,
we're
villains
and
knaves
Wir
sind
Schurken
und
Halunken,
wir
sind
Bösewichte
und
Gauner.
Drink
up
me
hearties,
yo
ho
Trink
aus,
meine
Liebe,
yo
ho.
We're
devils
and
black
sheep,
we're
really
bad
eggs
Wir
sind
Teufel
und
schwarze
Schafe,
wir
sind
wirklich
faule
Eier.
Drink
up
me
hearties,
yo
ho
Trink
aus,
meine
Liebe,
yo
ho.
Yo
ho,
yo
ho,
a
pirates
life
for
me
Yo
ho,
yo
ho,
ein
Piratenleben
für
mich.
(Pirates
of
the
Caribbean
Instrumental)
(Fluch
der
Karibik
Instrumental)
When
the
crypt
doors
creak
Wenn
die
Grufttüren
knarren
And
the
tombstones
quake
und
die
Grabsteine
beben,
Spooks
come
out
for
a
swinging
wake
kommen
Gespenster
für
eine
rauschende
Totenwache
heraus.
Happy
haunts
materialize
Fröhliche
Spukgestalten
materialisieren
sich
And
begin
to
vocalize
und
beginnen
zu
singen.
Grim
grinning
ghosts
come
out
to
socialize
Grimmig
grinsende
Geister
kommen
heraus,
um
Kontakte
zu
knüpfen.
On
this
magic
night
In
dieser
magischen
Nacht
A
million
stars
will
play
beside
us
werden
Millionen
Sterne
neben
uns
spielen,
Cast
a
spell
of
light
einen
Zauber
des
Lichts
wirken,
Glimmering,
shimmering,
carousel-ling
line
schimmernd,
glitzernd,
karussellierend,
'Round
the
world
tonight
um
die
Welt
heute
Nacht.
A
symphony
in
SpectroMagic
Eine
Symphonie
in
SpectroMagic,
Pure
enchantment
lights
our
way
reine
Verzauberung
weist
uns
den
Weg.
Celebrate
a
world
filled
with
magic
Feiere
eine
Welt
voller
Magie,
Just
wish
upon
a
star
wünsch
dir
einfach
etwas
von
einem
Stern,
That
shines
so
bright
der
so
hell
leuchtet.
Enter
a
world
of
make
believe
Betritt
eine
Welt
der
Fantasie,
Let
your
dreams
come
true
lass
deine
Träume
wahr
werden,
Star
light,
star
bright
Sternenlicht,
Sternenglanz,
First
star
I
see
tonight
erster
Stern,
den
ich
heute
Nacht
sehe.
I
wish
I
may,
I
wish
I
might
Ich
wünschte,
ich
könnte,
ich
wünschte,
ich
dürfte,
Have
the
wish,
I
wish
tonight
den
Wunsch
haben,
den
ich
mir
heute
Nacht
wünsche.
We'll
make
a
wish,
and
do
as
dreamers
do
Wir
werden
uns
etwas
wünschen,
und
tun,
was
Träumer
tun,
And
all
our
wishes
(all
our
wishes)
und
all
unsere
Wünsche
(all
unsere
Wünsche)
Will
come
true
werden
wahr
werden.
We
go
on
Wir
gehen
weiter,
To
the
joy
and
through
the
tears
zur
Freude
und
durch
die
Tränen.
We
go
on
Wir
gehen
weiter,
To
discover
new
frontiers
um
neue
Grenzen
zu
entdecken.
Moving
on
Bewegen
uns
weiter
With
the
current
of
the
years
mit
der
Strömung
der
Jahre.
We
go
on
Wir
gehen
weiter.
(Fantasmic
Instrumentals)
(Fantasmic
Instrumental)
Make
a
wish!
Wünsch
dir
was!
Dream
a
dream!
Träum
einen
Traum!
Trust
your
heart!
Vertrau
deinem
Herzen!
And
your
wish
will
come
true!
Und
dein
Wunsch
wird
wahr!
In
your
heart
In
deinem
Herzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Healey, Buddy Baker, Don Dorsey, Hans Zimmer, Jimmie Dodd, John Debney, Richard Sherman, Robert Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.