Voctave - You're a Mean One, Mr. Grinch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Voctave - You're a Mean One, Mr. Grinch




You're a Mean One, Mr. Grinch
Ты злодей, мистер Гринч
You're a mean one, Mr. Grinch
Ты злодей, мистер Гринч,
You really are a heel,
Ты настоящий подлец,
You're as cuddly as a cactus,
Ты колючий, как кактус,
You're as charming as an eel, Mr. Grinch
Ты очарователен, как угорь, мистер Гринч,
You're a bad banana with a greasy black peel
Ты плохой банан с жирной черной кожурой.
You're a monster, Mr. Grinch
Ты чудовище, мистер Гринч,
Your heart's an empty hole,
Твое сердце пустая дыра,
Your brain is full of spiders,
Твой мозг полон пауков,
You got garlic in your soul, Mr. Grinch
У тебя в душе чеснок, мистер Гринч,
I wouldn't touch you with a 39 a half foot pole
Я бы не прикоснулся к тебе даже тридцатидевятифутовой палкой.
You're a foul one, Mr. Grinch,
Ты мерзкий тип, мистер Гринч,
You have termites in your smile,
У тебя в улыбке термиты,
You have all the tender and sweetness of seasick crocodile, Mr. Grinch
В тебе вся нежность и сладость морского крокодила с морской болезнью, мистер Гринч,
Given the choice between the two of you I'd take the seasick crocodile
Если бы мне пришлось выбирать между вами двумя, я бы выбрал морского крокодила с морской болезнью.
Then he slid down the chimney,
Затем он спустился по дымоходу,
A rather right pinch,
Довольно ловко,
But if Santa could do it, then so could the Grinch
Но если Санта смог это сделать, то и Гринч тоже мог.
He got stuck only once, for a minute or two.
Он застрял всего один раз, на минуту или две.
Then he stuck his head out of the fireplace
Затем он высунул голову из камина,
Flue, where the little Who stockings hung all in a row
Из трубы, где маленькие чулочки Кто висели в ряд.
"These stockings", he grinched, "are the first things to go".
"Эти чулки", - ухмыльнулся он, - "первыми отправятся в мешок".
Then he slithered and slunk with a smile most unpleasant around
Затем он скользил и крался с самой неприятной улыбкой по
The whole room and he took every present and he stuffed them in bags
Всей комнате, и он брал каждый подарок и складывал их в мешки.
Then the Grinch very nimbly stuffed all the bags one by one up the
Затем Гринч очень ловко запихивал все мешки один за другим в
Chimney, then he stuffed all the food up the chimney with
Дымоход, затем он с ликованием запихнул в дымоход всю еду.
Glee. "Now", grinned the Grinch, "I willl stuff up the trees"
"Теперь", - ухмыльнулся Гринч, - запихну туда и ёлки".
You're a vile one, Mr. Grinch,
Ты мерзавец, мистер Гринч,
You're a nasty, wasty, skunk,
Ты противный, грязный скунс,
Your heart is full of unwashed socks,
Твое сердце полно немытых носков,
Your soul is full of gunk, Mr. Grinch
Твоя душа полна грязи, мистер Гринч.
The three words that best describe you are as follows, and I quote
Три слова, которые лучше всего тебя описывают, следующие, и я цитирую:
Stink!
Вонючка!
Stank!
Смердючка!
Stunk!
Грязнуля!
You're a mean one, Mr. Grinch
Ты злодей, мистер Гринч.





Writer(s): Geisel Theo Seuss, Hague Albert


Attention! Feel free to leave feedback.