Vogelfrey - Abgesang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vogelfrey - Abgesang




Abgesang
Прощальная песнь
Dunkelheit umfängt uns, noch bist du mir nah.
Тьма нас окружает, ты всё ещё рядом со мной.
Doch kein Glück wehrt entlos, gleich wie schön es war.
Но ни одно счастье не вечно, каким бы прекрасным оно ни было.
Alle Sterne sind verbrant; kein Mond am Firmament,
Все звёзды сгорели; нет луны на небосводе,
Aus dem Paradies verbannt verglüht unser Moment.
Изгнанные из рая, сгорает наш миг.
Der Rausch der Nacht vergangen, in meinem Wimpernschlag.
Хмель ночи прошёл, в одно мгновение ока.
Im Stundenglas gefangen erwarten wir den Tag.
Запертые в песочных часах, мы ждём день.
Der Liebe Lieder längst verhalt; nur Rauch wo Feuer war.
Песни любви давно умолкли; только дым там, где был огонь.
Es graut der Morgen mir wird Kalt, denn du bist nicht mehr da.
Светает утро, мне становится холодно, потому что тебя больше нет рядом.
Wenn die Nacht zu Staub zerfällt, ein jeder Traum zerbricht,
Когда ночь рассыпается в прах, каждая мечта разбивается,
Was um alles in der Welt soll ich ohne dich?
Что же мне делать, скажи, без тебя?





Writer(s): A. Suck, C. Plünnecke, J. Schmidt


Attention! Feel free to leave feedback.