Lyrics and translation Vogelfrey - Der Chirurg
Das
Besteck
liegt
bereit
Инструменты
разложены,
Mein
Orchester
aus
Stahl
Мой
оркестр
из
стали.
Jede
Klinge
ist
gestimmt
Каждый
клинок
настроен,
Du
liegst
nackt
auf
meinem
Tisch
Ты
лежишь
обнаженная
на
моем
столе
Und
dir
bleibt
keine
Wahl
И
у
тебя
нет
выбора.
Die
Stille
dir
den
Atem
nimmt
Тишина
захватывает
дыхание.
Ein
Griff
zum
Skalpell,
ein
erster
Schnitt
Прикосновение
скальпеля,
первый
надрез.
Du
kannst
jede
Note
fühlen
Ты
чувствуешь
каждую
ноту,
Schon
trennt
der
Stahl
Сталь
уже
разделяет,
Die
Tränenwege
auf
Твои
слезные
протоки.
Lass
die
Flut
dein
Aug
umspülen
Позволь
потоку
омыть
твои
глаза.
Und
Tränen
tränken
meinen
Kittel
И
слезы
пропитывают
мой
халат,
Perlen
sacht,
an
mir
herab
Жемчужинки,
нежно
стекающие
по
мне.
Trotz
der
Anästhetika
Несмотря
на
анестезию,
Glüht
der
Schmerz
Боль
пылает.
Stück
für
Stück
Кусочек
за
кусочком
Dring
ich
tiefer
in
dich
ein
Я
проникаю
в
тебя
все
глубже,
Jedes
Lied
kann
das
letzte
sein
Каждая
песня
может
стать
последней.
Am
tiefsten
Grund,
beim
höchsten
Ton
В
самой
глубине,
на
самой
высокой
ноте,
Zieh
ich
mich
zurück
Я
отступаю.
Du
wirst
mein
Ты
станешь
моей
Stück
für
Stück
Кусочек
за
кусочком,
Stück
für
Stück
Кусочек
за
кусочком.
Ich
bin
dein
Dirigent
im
kalten
Neonlicht
Я
твой
дирижер
в
холодном
неоновом
свете.
Fühlst
du
meine
Symphonie?
Чувствуешь
мою
симфонию?
Mein
Taktstock
gleitet
durch
Fleisch
und
Haut
Моя
указка
скользит
по
плоти
и
коже.
Spürst
du
die
Harmonie?
Чувствуешь
гармонию?
Und
Blut
befleckt
den
weißen
Kittel
И
кровь
пачкает
белый
халат,
Perlen,
scharlachrot
und
warm
Жемчужины,
алые
и
теплые.
Trotz
der
Anästhetika
Несмотря
на
анестезию,
Schreit
das
Herz
Сердце
кричит.
Stück
für
Stück
Кусочек
за
кусочком
Dring
ich
tiefer
in
dich
ein
Я
проникаю
в
тебя
все
глубже.
Jedes
Lied
kann
das
letzte
sein
Каждая
песня
может
стать
последней.
Am
tiefsten
Grund,
beim
höchsten
Ton
В
самой
глубине,
на
самой
высокой
ноте,
Zieh
ich
mich
zurück
Я
отступаю.
Du
wirst
mein
Ты
станешь
моей.
Stück
für
Stück
Кусочек
за
кусочком.
Auch
noch
nach
Jahren
horchst
du
in
dich
hinein
Даже
спустя
годы
ты
будешь
прислушиваться
к
себе,
Wo
meine
sengende
Klinge
getanzt
Там,
где
танцевал
мой
обжигающий
клинок.
Du
wirst
mich
nie
vergessen
Ты
никогда
меня
не
забудешь,
Ich
hab
dir
mein
Lied
ins
Herz
gepflanzt
Я
вложил
свою
песню
в
твое
сердце.
Stück
für
Stück
Кусочек
за
кусочком
Dring
ich
tiefer
in
dich
ein
Я
проникаю
в
тебя
все
глубже.
Jedes
Lied
kann
das
letzte
sein
Каждая
песня
может
стать
последней.
Am
tiefsten
Grund,
beim
höchsten
Ton
В
самой
глубине,
на
самой
высокой
ноте,
Zieh
ich
mich
zurück
Я
отступаю.
Du
wirst
mein
Ты
станешь
моей.
Stück
für
Stück
Кусочек
за
кусочком.
Stück
für
Stück
Кусочек
за
кусочком.
Stück
für
Stück
Кусочек
за
кусочком.
Stück
für
Stück
Кусочек
за
кусочком.
Stück
für
Stück
für
Stück
für
Stück
Кусочек
за
кусочком,
кусочек
за
кусочком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jannik Schmidt
Attention! Feel free to leave feedback.