Vogelfrey - Flammenvogel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vogelfrey - Flammenvogel




Aus Asche geboren zur Sonne gewandt
Рожденный из пепла, обращенный к солнцу
Entsteigen wir unser'm Grab
Поднимемся из нашей могилы
Mit feurigen Schwingen die Erde entflammt
Земля пылает огненными всполохами,
Entfachen wir den neuen Tag
Давайте зажжем новый день
Wir verharren im Dunkel in fahlgrauen Zeiten
Мы остаемся в темноте в тускло-серые времена,
So lang schon im Zwielicht gefangen
Так долго был в ловушке в сумерках,
Längst wurde zu Asche, was Glut einmal war
Давно превратилось в пепел то, что когда-то было тлеющими углями.
Zu Staub unsere Lieder verklangen
В пыли звучат наши песни,
Bis endlich ein Leuchten die Schatten durchdringt
Пока, наконец, свет не проникнет сквозь тени.
Ein Glühen in finsterer Nacht
Сияние в темной ночи
Ein Schrei aus der Stille entzündet den Funken
Крик из тишины зажигает искру
Ein Flügelschlag das Feuer entfacht
Взмах крыльев разжигает огонь.
Aus Asche geboren zur Sonne gewandt
Рожденный из пепла, обращенный к солнцу
Entsteigen wir unser'm Grab
Поднимемся из нашей могилы
Mit feurigen Schwingen die Erde entflammt
Земля пылает огненными всполохами,
Entfachen wir den neuen Tag
Давайте зажжем новый день
In leuchtenden Himmeln, in glühenden Wolken
В сияющих небесах, в раскаленных облаках,
Entbrennt eine Feuersbrunst
Разжигает пожар
Lodernd entzünden wir den Horizont
Пылающим пламенем мы зажигаем горизонт,
Und die ganze Welt brennt mit uns
И весь мир горит вместе с нами.
Brennt mit uns
Гори вместе с нами
Brennt mit uns
Гори вместе с нами
Wir reiten den Wind im Feuersturm
Мы едем на ветру в огненной буре,
Im Höhenrausch mutig und frei
В порыве высоты смелый и свободный
Durchbrechen die Wolken am Firmament
Прорываясь сквозь облака на небосводе,
Ziehen selbst an den Göttern vorbei
Проходят даже мимо богов.
Die Fesseln gesprengt, alle Zweifel und Ängste
Сброшены оковы, все сомнения и страхи развеяны.
Lassen wir im Schatten zurück
Оставим в тени
Hoch immer höher steigen wir auf
Высоко, все выше и выше, мы поднимаемся,
Immer weiter die Sonne im Blick
Солнце все дальше и дальше в поле зрения.
Aus Asche geboren zur Sonne gewandt
Рожденный из пепла, обращенный к солнцу
Entsteigen wir unser'm Grab
Поднимемся из нашей могилы
Mit feurigen Schwingen die Erde entflammt
Земля пылает огненными всполохами,
Entfachen wir den neuen Tag
Давайте зажжем новый день
In leuchtenden Himmeln, in glühenden Wolken
В сияющих небесах, в раскаленных облаках,
Entbrennt eine Feuersbrunst
Разжигает пожар
Lodernd entzünden wir den Horizont
Пылающим пламенем мы зажигаем горизонт,
Und die ganze Welt brennt mit uns
И весь мир горит вместе с нами.
Brennt mit uns
Гори вместе с нами
Brennt mit uns
Гори вместе с нами
Und wenn unsere Flamme einst flackernd erlischt
И когда наше пламя однажды погаснет, мерцая,
Das Dunkel uns wieder umfängt
Тьма снова окутывает нас
Schüren wir furchtlos die innere Glut
Давайте бесстрашно разжигать внутренний огонь
Bis das Feuer in uns neu entbrennt
Пока в нас не разгорится новый огонь.
(Aus Asche geboren)
(Рожденный из пепла)
(Aus Asche geboren)
(Рожденный из пепла)
Aus Asche geboren
Рожденный из пепла
Aus Asche geboren zur Sonne gewandt
Рожденный из пепла, обращенный к солнцу
Entsteigen wir unser'm Grab
Поднимемся из нашей могилы
Mit feurigen Schwingen die Erde entflammt
Земля пылает огненными всполохами,
Entfachen wir den neuen Tag
Давайте зажжем новый день
In leuchtenden Himmeln, in glühenden Wolken
В сияющих небесах, в раскаленных облаках,
Entbrennt eine Feuersbrunst
Разжигает пожар
Lodernd entzünden wir den Horizont
Пылающим пламенем мы зажигаем горизонт,
Und die ganze Welt brennt mit uns
И весь мир горит вместе с нами.
Brennt mit uns
Гори вместе с нами
Brennt mit uns
Гори вместе с нами





Writer(s): Alexander Suck, Christopher Plünnecke, Daniel Klaus Bernath, Jannik Schmidt


Attention! Feel free to leave feedback.