Lyrics and translation Vogelfrey - Heldentod (Live)
Heldentod (Live)
Смерть героя (Live)
An
die
Waffen
auf
zu
Ross
К
оружию,
на
коней!
Wir
ziehen
in
den
Krieg
Мы
идем
на
войну,
Für
Königreich
und
unser'n
Ruhm
За
королевство
и
нашу
славу,
Den
wohlverdienten
Sieg
За
заслуженную
победу.
Lange
Schreie
Stahl
auf
Haut
Долгие
крики,
сталь
по
коже,
Die
Erde
färbt
sich
rot
Земля
окрашивается
в
красный,
Brüder
kämpfet
unbeschwert
Братья,
сражайтесь
без
страха,
Kämpfet
bis
zum
Tod
Сражайтесь
до
смерти!
Wir
sind
Helden
- Angst
kenn'
wir
nicht
Мы
герои
- страха
не
знаем,
Wir
sind
Helden
- Töten
ist
Pflicht
Мы
герои
- убивать
наш
долг,
Wir
sind
Helden
- Der
Stahl
färbt
sich
rot
Мы
герои
- сталь
окрашивается
в
красный,
Wir
sind
Helden
- Sieg
oder
Tod
Мы
герои
- победа
или
смерть!
Standhaft
bleiben
in
der
Schlacht
Стойко
стоять
в
битве
Zeugt
von
Mut
und
Ehre
Свидетельствует
о
мужестве
и
чести,
Das
Seelenfeuer
ist
entfacht
Пламя
души
разгорелось,
Vorbei
die
inn're
Leere
Прошла
внутренняя
пустота.
Den
Tod
im
Auge
um
mich
her
Смерть
в
глазах
вокруг
меня
-
Ist
was
ich
will
Вот
чего
я
хочу.
Höret
auf
mich
Königsrecken
Слушайте
меня,
королевские
воины,
Auf
sie
mit
Gebrüll
На
них
с
ревом!
Wir
sind
Helden
- Angst
kenn'
wir
nicht
Мы
герои
- страха
не
знаем,
Wir
sind
Helden
- Töten
ist
Pflicht
Мы
герои
- убивать
наш
долг,
Wir
sind
Helden
- Der
Stahl
färbt
sich
rot
Мы
герои
- сталь
окрашивается
в
красный,
Wir
sind
Helden
Мы
герои.
Wir
sind
Helden
- Angst
kenn'
wir
nicht
Мы
герои
- страха
не
знаем,
Wir
sind
Helden
- Töten
ist
Pflicht
Мы
герои
- убивать
наш
долг,
Wir
sind
Helden
- Der
Stahl
färbt
sich
rot
Мы
герои
- сталь
окрашивается
в
красный,
Wir
sind
Helden
- Sieg
oder
Tod
Мы
герои
- победа
или
смерть!
Ich
seh'
den
Feind
am
Horizont
Я
вижу
врага
на
горизонте,
Er
näh'rt
sich
rasch
und
starrt
von
Waffen
Он
приближается
быстро,
ощетинившись
оружием,
Ohne
Zweifel
ins
Verderben
Без
сомнения,
к
гибели.
Ich
hab
keine
Angst
zu
sterben
Я
не
боюсь
умереть.
Helden
- Angst
kenn'
wir
nicht
Герои
- страха
не
знаем,
Wir
sind
Helden
- Töten
ist
Pflicht
Мы
герои
- убивать
наш
долг,
Wir
sind
Helden
- Der
Stahl
färbt
sich
rot
Мы
герои
- сталь
окрашивается
в
красный,
Wir
sind
Helden
Мы
герои.
Wir
sind
Helden
- Angst
kenn'
wir
nicht
Мы
герои
- страха
не
знаем,
Wir
sind
Helden
- Töten
ist
Pflicht
Мы
герои
- убивать
наш
долг,
Wir
sind
Heiden
- Nach
Gottes
Gebot
Мы
язычники
- по
велению
Божьему,
Wir
sind
Helden
- Sieg
oder
Tod
Мы
герои
- победа
или
смерть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Pluennecke, Jannik Schmidt
Attention! Feel free to leave feedback.