Lyrics and translation Vogelfrey - Tandaradei!
Es
grünt
der
Frühling
in
der
Welt
Spring
is
flourishing
in
the
world
Licht
lässt
Winters
Kälte
enden
Light
ends
winter's
cold
Fährt
durch
Berge,
Tal
und
Feld
Runs
through
hills,
valleys,
and
fields
Fliesst
durch
Augen,
Brust
und
Lenden
Flows
through
eyes,
hearts,
and
thighs
Strahlen
sickern
durch
die
Ritzen
Rays
seep
through
the
cracks
Perlen
auf
der
Stirn
dir
blitzen
Pearls
on
your
temples
sparkle
So
liegst
du
in
weichen
Linnen
So
you
lie
upon
soft
linens
Hebst
und
senkst
dich
wie
von
Sinnen
Rising
and
falling
as
if
without
sense
Ein
leiser
Schrei
aus
deinem
Mund
A
soft
cry
from
your
lips
Tut
aller
Welt
Erregung
kund
Makes
the
world's
excitement
known
Sehr
bald
schon
folgt
ein
kleiner
Tod
Soon
follows
a
little
death
Befreit
dich
aus
der
jungen
Not
Releasing
you
from
your
youthful
plight
Aus
dem
Kissen
Rosen
spriessen
Roses
sprout
from
your
pillow
Aus
dem
Körper
Säfte
fliessen
Essences
flow
from
your
body
Nutz'
die
Zeit,
die
dir
noch
bleibt
(Tandaradei!)
Make
use
of
the
time
that
remains
to
you
(Tandaradei!)
Vor
der
langen
Dunkelheit
(Tandaradei!)
Before
the
long
darkness
(Tandaradei!)
Nutz'
die
Zeit
und
sei
bereit
Make
use
of
the
time,
and
be
ready
(Tandaradei!)
(Tandaradei!)
Bald
ist
es
vorbei
It
will
soon
be
over
Draussen
singen
Vögel
Lieder
Outside,
birds
sing
songs
Tragen
Liebe
im
Gefieder
Carrying
love
in
their
wings
Künden
Todes
Schwingen
Hohn
To
spite
death's
approaching
wings
Zu
dir
dringt
kein
einz'ger
Ton
Not
a
single
note
reaches
you
Du
bist
längst
weit
weg
von
mir
You
are
long
gone
from
me
Nur
dein
Körper
liegt
noch
hier
Only
your
body
remains
here
Wenn
das
Fieber
nicht
mehr
brennt
When
the
fever
no
longer
burns
Das
Schicksal
uns
auf
ewig
trennt
Fate
will
separate
us
forever
Aus
dem
Kissen
Rosen
spriessen
Roses
sprout
from
your
pillow
Aus
dem
Körper
Säfte
fliessen
Essences
flow
from
your
body
Nutz'
die
Zeit,
die
dir
noch
bleibt
(Tandaradei!)
Make
use
of
the
time
that
remains
to
you
(Tandaradei!)
Vor
der
langen
Dunkelheit
(Tandaradei!)
Before
the
long
darkness
(Tandaradei!)
Nutz'
die
Zeit
und
sei
bereit
Make
use
of
the
time,
and
be
ready
(Tandaradei!)
(Tandaradei!)
Bald
ist
es
vorbei
It
will
soon
be
over
Die
Rosen
sind
welk
The
roses
have
wilted
Deine
Augen
so
leer
Your
eyes
are
so
empty
Kein
zucken
durchfährt
dich
Not
a
twitch
runs
through
you
Du
rührst
dich
nicht
mehr
You
are
no
longer
moving
Schwindsucht
hat
dir
der
Winter
gegeben
Consumption
has
given
you
the
winter
Den
Sommer
wirst
du
nicht
(erleben)
You
will
not
experience
the
summer
Nutz'
die
Zeit,
die
dir
noch
bleibt
(Tandaradei!)
Make
use
of
the
time
that
remains
to
you
(Tandaradei!)
Vor
der
langen
Dunkelheit
(Tandaradei!)
Before
the
long
darkness
(Tandaradei!)
Nutz'
die
Zeit
und
sei
bereit
Make
use
of
the
time,
and
be
ready
(Tandaradei!)
Vorbei!
(Tandaradei!)
It's
over!
Nutz'
die
Zeit,
die
dir
noch
bleibt
(Tandaradei!)
Make
use
of
the
time
that
remains
to
you
(Tandaradei!)
Vor
der
langen
Dunkelheit
(Tandaradei!)
Before
the
long
darkness
(Tandaradei!)
Nutz'
die
Zeit
und
sei
bereit
Make
use
of
the
time,
and
be
ready
(Tandaradei!)
(Tandaradei!)
Bald
ist
es
vorbei
It
will
soon
be
over
Nutz'
die
Zeit
Make
use
of
the
time
Nutz'
die
Zeit
Make
use
of
the
time
Nutz'
die
Zeit
Make
use
of
the
time
(Tandaradei!)
(Tandaradei!)
(Tandaradei!)
(Tandaradei!)
(Tandaradei!)
Vorbei!
(Tandaradei!)
It's
over!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jannik Schmidt
Attention! Feel free to leave feedback.