Voice Male & Belle Perez - Hijo de la Luna - translation of the lyrics into German

Hijo de la Luna - Belle Perez , Voice Male translation in German




Hijo de la Luna
Sohn des Mondes
Tonto el que no entienda
Ein Narr, wer es nicht versteht
Cuenta una leyenda
Eine Legende erzählt
Que una hembra gitana
Dass eine Gitana-Frau
Conjuró a la luna hasta el amanecer
Den Mond beschwor bis zum Morgengrauen
Llorando pedía
Weinend bat sie
Al llegar el día
Bei Tagesanbruch
Desposar un calé
Einen Calé zu heiraten
Tendrás a tu hombre, piel morena
Du wirst deinen Mann haben, braune Haut
Desde el cielo, habló la luna llena
Vom Himmel sprach der volle Mond
Pero a cambio quiero
Aber als Gegenleistung will ich
El hijo primero que le engendres a él
Den ersten Sohn, den du ihm gebärst
Que quien su hijo inmola
Denn wer sein Kind opfert
Para no estar sola, poco le iba a querer
Um nicht allein zu sein, würde es kaum lieben
Luna quieres ser madre
Mond, du willst Mutter sein
Y no encuentras querer que te haga mujer
Und findest keine Liebe, die dich zur Frau macht
Dime luna de plata
Sag mir, silberner Mond
Qué pretendes hacer con un niño de piel
Was willst du mit einem Kind aus Haut und Knochen tun?
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Hijo de la luna
Sohn des Mondes
De padre canela nació un niño
Von einem zimtfarbenen Vater wurde ein Kind geboren
Blanco como el lomo de un armiño
Weiß wie der Rücken eines Hermelins
Con los ojos grises en vez de aceituna
Mit grauen Augen statt olivfarbenen
Niño albino de luna
Ein Albinokind des Mondes
Maldita su estampa
Verflucht sei sein Anblick
Este hijo es de un payo
Dieses Kind ist von einem Nicht-Gitano
Y yo no me lo cayo
Und ich schweige nicht dazu
Luna quieres ser madre
Mond, du willst Mutter sein
Y no encuentras querer que te haga mujer
Und findest keine Liebe, die dich zur Frau macht
Dime luna de plata
Sag mir, silberner Mond
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Was willst du mit einem Kind aus Haut und Knochen tun?
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Hijo de la luna
Sohn des Mondes
Gitano al creerse deshonrado
Der Gitano, der sich entehrt glaubte
Se fue a su mujer, cuchillo en mano
Ging zu seiner Frau, das Messer in der Hand
¿De quién es el hijo?, me has engaña′o fijo
Von wem ist das Kind? Du hast mich sicher betrogen
Y de muerte la hirió
Und verletzte sie tödlich
Luego se hizo al monte, con el niño en brazos
Dann ging er in die Berge, mit dem Kind im Arm
Y allí lo abandono
Und ließ es dort zurück
Luna quieres ser madre
Mond, du willst Mutter sein
Y no encuentras querer que te haga mujer
Und findest keine Liebe, die dich zur Frau macht
Dime luna de plata
Sag mir, silberner Mond
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Was willst du mit einem Kind aus Haut und Knochen tun?
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Hijo de la luna
Sohn des Mondes
Y las noches que haya luna llena
Und in den Nächten, wenn Vollmond ist
Será porque el niño esté de buenas
Wird es sein, weil das Kind gut gelaunt ist
Y si el niño llora
Und wenn das Kind weint
Menguará la luna para hacerle una cuna
Wird der Mond abnehmen, um ihm eine Wiege zu machen
Y si el niño llora
Und wenn das Kind weint
Menguará la luna para hacerle una cuna
Wird der Mond abnehmen, um ihm eine Wiege zu machen





Writer(s): Jose Maria Cano Andres


Attention! Feel free to leave feedback.