Voice of Hope Music - Wie fest ist der Felsen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Voice of Hope Music - Wie fest ist der Felsen




Wie fest ist der Felsen
Как твёрд тот утёс
Wie fest ist der Felsen, das Wort unsres Herrn
Как твёрд тот утёс, это Слово Господне
Der Grund unsres Glaubens, der leitende Stern!
Основа веры нашей, звезда путеводная!
Sein Wort ist vollkommen, mehr brauchen wir nicht
Его Слово совершенно, больше нам не нужно
Zum Glauben, zur Rettung, zum Leben im Licht
Для веры, для спасения, для жизни во свете.
Wohl dir, der du dich ganz auf Christus verlässt
Блажен ты, если ты полностью полагаешься на Христа,
Kein Feind wird dich treffen; Ich halte dich fest
Никакой враг не коснётся тебя, Я держу тебя крепко.
Wenn Hölle und Teufel auch gegen dich sind
Если ад и дьявол против тебя,
Verlasse Ich niemals, ja niemals Mein Kind
Я никогда не оставлю, да, никогда не оставлю Своё дитя.
Mein Kind, Ich bin mit dir, so fürchte dich nicht!
Дитя Моё, Я с тобой, так что не бойся!
Denn Ich bin dein Gott, der Sein Wort niemals bricht
Ибо Я твой Бог, Который никогда не нарушает Своего Слова.
Ich stärke dich, helf dir und halte dich fest
Я укреплю тебя, помогу тебе и буду держать тебя крепко
Mit mächtiger Hand, die dich niemals verlässt
Моей могущественной рукой, которая никогда не оставит тебя.
Wohl dir, der du dich ganz auf Christus verlässt
Блажен ты, если ты полностью полагаешься на Христа,
Kein Feind wird dich treffen; Ich halte dich fest
Никакой враг не коснётся тебя, Я держу тебя крепко.
Wenn Hölle und Teufel auch gegen dich sind
Если ад и дьявол против тебя,
Verlasse Ich niemals, ja niemals Mein Kind
Я никогда не оставлю, да, никогда не оставлю Своё дитя.
Wenn Ich dich auch heiße durchs Wasser zu gehn
Даже если Я повелю тебе пройти через воду,
Und reißende Stürme sehr wild um dich wehn
И бурные штормы будут свирепствовать вокруг тебя,
So bin Ich doch bei dir und will durch das Leid
Я всё же буду с тобой и через страдания
Dich heiligen, segnen, dass Frucht draus gedeiht
Освящу тебя, благословлю тебя, чтобы из этого произрос плод.
Wohl dir, der du dich ganz auf Christus verlässt
Блажен ты, если ты полностью полагаешься на Христа,
Kein Feind wird dich treffen; Ich halte dich fest
Никакой враг не коснётся тебя, Я держу тебя крепко.
Wenn Hölle und Teufel auch gegen dich sind
Если ад и дьявол против тебя,
Verlasse Ich niemals, ja niemals Mein Kind
Я никогда не оставлю, да, никогда не оставлю Своё дитя.
Gehst du auch durchs Feuer der Prüfung dahin
Даже если ты идёшь через огонь испытания,
Am Ende des Weges siehst du einen Sinn
В конце пути ты увидишь смысл.
Es kann dir nichts schaden, Gott ist dir nicht fern
Тебе ничто не может повредить, Бог не далёк от тебя.
Er will dich verwandeln ins Bild unsres Herrn
Он хочет преобразить тебя в образ Господа нашего.
Wohl dir, der du dich ganz auf Christus verlässt
Блажен ты, если ты полностью полагаешься на Христа,
Kein Feind wird dich treffen; Ich halte dich fest
Никакой враг не коснётся тебя, Я держу тебя крепко.
Wenn Hölle und Teufel auch gegen dich sind
Если ад и дьявол против тебя,
Verlasse Ich niemals, ja niemals Mein Kind
Я никогда не оставлю, да, никогда не оставлю Своё дитя.






Attention! Feel free to leave feedback.