VoicePlay feat. Shoshana Bean - Baby It's Cold Outside - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VoicePlay feat. Shoshana Bean - Baby It's Cold Outside




Baby It's Cold Outside
Малыш, на улице холодно
I really can't stay (but baby, it's cold outside)
Мне правда нельзя оставаться (но, малыш, на улице холодно)
I've got to go away (but baby, it's cold outside)
Мне нужно уходить (но, малыш, на улице холодно)
This evening has been (been hoping that you'd drop in)
Этот вечер был так надеялся, что ты зайдешь)
So very nice (i'll hold your hands, they're just like ice)
таким приятным держу твои руки, они словно лед)
My mother will start to worry (beautiful please don't hurry)
Мама начнет волноваться (красавица, пожалуйста, не спеши)
My father will be pacing the floor (listen to the fireplace roar)
Папа будет ходить из угла в угол (послушай, как потрескивает камин)
So really I'd better scurry (beautiful please don't hurry)
Так что мне действительно лучше поспешить (красавица, пожалуйста, не спеши)
But maybe just a half a drink more (put some records on while I pour)
Но, может быть, еще пол бокальчика поставлю пластинку, пока наливаю)
The neighbors might think (baby, it's bad out there)
Соседи могут подумать (малыш, там ужасная погода)
Say what's in this drink? (no cabs to be had out there)
Что это за напиток? (там не поймать ни одного такси)
I wish I knew how (your eyes are like starlight now)
Если бы я только знала, как (твои глаза сейчас как звездный свет)
To break this spell (i'll take your hat, your hair looks swell)
Разорвать эти чары возьму твою шляпу, твои волосы великолепны)
I ought to say, no, no, no sir (mind if I move in closer?)
Я должна сказать "нет, нет, нет, сударь" (не возражаешь, если я подвинусь поближе?)
At least I'm gonna say that I tried
По крайней мере, я скажу, что пыталась
(what's the sense in hurtin' my pride?)
(какой смысл задевать мою гордость?)
I really can't stay (oh baby don't hold out)
Мне правда нельзя оставаться (о, малыш, не упрямься)
But baby, it's cold outside
Но, малыш, на улице холодно
I really can't stay (but baby it's cold)
Мне правда нельзя оставаться (но, малыш, холодно)
I gotta go away (but baby it's cold)
Мне нужно уходить (но, малыш, холодно)
I simply must go (but baby, it's cold outside)
Я просто обязана уйти (но, малыш, на улице холодно)
The answer is no (but baby, it's cold outside)
Мой ответ - нет (но, малыш, на улице холодно)
Your welcome has been(how lucky that you dropped in)
Твой прием был (как же повезло, что ты заглянула)
So nice and warm (look out the window at this dawn)
Таким приятным и теплым (посмотри в окно на рассвет)
My sister will be suspicious (gosh your lips look delicious)
Моя сестра будет что-то подозревать (боже, твои губы выглядят восхитительно)
My brother will be there at the door (waves upon the tropical shore)
Мой брат будет стоять у двери (волны на тропическом берегу)
My maiden aunts mind is vicious (beautiful please don't hurry)
У моих тетушек-старых дев злобный нрав (красавица, пожалуйста, не спеши)
But maybe just a cigarette more (never such a blizzard before)
Но, может быть, еще одну сигаретку (никогда еще не было такой метели)
I've gotta get home(but baby, you'd freeze out there)
Мне нужно домой (но, малыш, ты замерзнешь там)
Say lend me a coat(it's up to your knees out there)
Одолжи мне пальто (снег там по колено)
You've really been grand (i thrill when you touch my hand)
Ты был поистине великолепен трепещу, когда ты касаешься моей руки)
But don't you see? (how can you do this thing to me?)
Но разве ты не понимаешь? (как ты можешь так со мной поступать?)
There's bound to be talk tomorrow (think of my lifelong sorrow)
Завтра обязательно будут разговоры (подумай о моей пожизненной печали)
At least there will be plenty implied (if you got pnuemonia and died)
По крайней мере, многое будет подразумеваться (если ты подхватишь воспаление легких и умрешь)
I really can't stay (well baby don't hold out)
Мне правда нельзя оставаться (ну, малыш, не упрямься)
Baby, it's cold out(side)
Малыш, на улице холодно
I really can't stay (but) baby, it's cold
Мне правда нельзя оставаться (но) малыш, холодно
I gotta go away (but) baby it's cold
Мне нужно уходить (но) малыш, холодно
I can't stay (but baby it's cold)
Я не могу остаться (но, малыш, холодно)
(But baby it's cold)
(Но, малыш, холодно)
I really can't stay no no
Мне правда нельзя оставаться, нет, нет
It's cold, it's cold, it's cold
Холодно, холодно, холодно






Attention! Feel free to leave feedback.