Lyrics and translation VoicePlay feat. Shoshana Bean - Baby It's Cold Outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby It's Cold Outside
Малыш, на улице холодно
I
really
can't
stay
(but
baby,
it's
cold
outside)
Мне
правда
нельзя
оставаться
(но,
малыш,
на
улице
холодно)
I've
got
to
go
away
(but
baby,
it's
cold
outside)
Мне
нужно
уходить
(но,
малыш,
на
улице
холодно)
This
evening
has
been
(been
hoping
that
you'd
drop
in)
Этот
вечер
был
(я
так
надеялся,
что
ты
зайдешь)
So
very
nice
(i'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice)
таким
приятным
(я
держу
твои
руки,
они
словно
лед)
My
mother
will
start
to
worry
(beautiful
please
don't
hurry)
Мама
начнет
волноваться
(красавица,
пожалуйста,
не
спеши)
My
father
will
be
pacing
the
floor
(listen
to
the
fireplace
roar)
Папа
будет
ходить
из
угла
в
угол
(послушай,
как
потрескивает
камин)
So
really
I'd
better
scurry
(beautiful
please
don't
hurry)
Так
что
мне
действительно
лучше
поспешить
(красавица,
пожалуйста,
не
спеши)
But
maybe
just
a
half
a
drink
more
(put
some
records
on
while
I
pour)
Но,
может
быть,
еще
пол
бокальчика
(я
поставлю
пластинку,
пока
наливаю)
The
neighbors
might
think
(baby,
it's
bad
out
there)
Соседи
могут
подумать
(малыш,
там
ужасная
погода)
Say
what's
in
this
drink?
(no
cabs
to
be
had
out
there)
Что
это
за
напиток?
(там
не
поймать
ни
одного
такси)
I
wish
I
knew
how
(your
eyes
are
like
starlight
now)
Если
бы
я
только
знала,
как
(твои
глаза
сейчас
как
звездный
свет)
To
break
this
spell
(i'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell)
Разорвать
эти
чары
(я
возьму
твою
шляпу,
твои
волосы
великолепны)
I
ought
to
say,
no,
no,
no
sir
(mind
if
I
move
in
closer?)
Я
должна
сказать
"нет,
нет,
нет,
сударь"
(не
возражаешь,
если
я
подвинусь
поближе?)
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
По
крайней
мере,
я
скажу,
что
пыталась
(what's
the
sense
in
hurtin'
my
pride?)
(какой
смысл
задевать
мою
гордость?)
I
really
can't
stay
(oh
baby
don't
hold
out)
Мне
правда
нельзя
оставаться
(о,
малыш,
не
упрямься)
But
baby,
it's
cold
outside
Но,
малыш,
на
улице
холодно
I
really
can't
stay
(but
baby
it's
cold)
Мне
правда
нельзя
оставаться
(но,
малыш,
холодно)
I
gotta
go
away
(but
baby
it's
cold)
Мне
нужно
уходить
(но,
малыш,
холодно)
I
simply
must
go
(but
baby,
it's
cold
outside)
Я
просто
обязана
уйти
(но,
малыш,
на
улице
холодно)
The
answer
is
no
(but
baby,
it's
cold
outside)
Мой
ответ
- нет
(но,
малыш,
на
улице
холодно)
Your
welcome
has
been(how
lucky
that
you
dropped
in)
Твой
прием
был
(как
же
повезло,
что
ты
заглянула)
So
nice
and
warm
(look
out
the
window
at
this
dawn)
Таким
приятным
и
теплым
(посмотри
в
окно
на
рассвет)
My
sister
will
be
suspicious
(gosh
your
lips
look
delicious)
Моя
сестра
будет
что-то
подозревать
(боже,
твои
губы
выглядят
восхитительно)
My
brother
will
be
there
at
the
door
(waves
upon
the
tropical
shore)
Мой
брат
будет
стоять
у
двери
(волны
на
тропическом
берегу)
My
maiden
aunts
mind
is
vicious
(beautiful
please
don't
hurry)
У
моих
тетушек-старых
дев
злобный
нрав
(красавица,
пожалуйста,
не
спеши)
But
maybe
just
a
cigarette
more
(never
such
a
blizzard
before)
Но,
может
быть,
еще
одну
сигаретку
(никогда
еще
не
было
такой
метели)
I've
gotta
get
home(but
baby,
you'd
freeze
out
there)
Мне
нужно
домой
(но,
малыш,
ты
замерзнешь
там)
Say
lend
me
a
coat(it's
up
to
your
knees
out
there)
Одолжи
мне
пальто
(снег
там
по
колено)
You've
really
been
grand
(i
thrill
when
you
touch
my
hand)
Ты
был
поистине
великолепен
(я
трепещу,
когда
ты
касаешься
моей
руки)
But
don't
you
see?
(how
can
you
do
this
thing
to
me?)
Но
разве
ты
не
понимаешь?
(как
ты
можешь
так
со
мной
поступать?)
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
(think
of
my
lifelong
sorrow)
Завтра
обязательно
будут
разговоры
(подумай
о
моей
пожизненной
печали)
At
least
there
will
be
plenty
implied
(if
you
got
pnuemonia
and
died)
По
крайней
мере,
многое
будет
подразумеваться
(если
ты
подхватишь
воспаление
легких
и
умрешь)
I
really
can't
stay
(well
baby
don't
hold
out)
Мне
правда
нельзя
оставаться
(ну,
малыш,
не
упрямься)
Baby,
it's
cold
out(side)
Малыш,
на
улице
холодно
I
really
can't
stay
(but)
baby,
it's
cold
Мне
правда
нельзя
оставаться
(но)
малыш,
холодно
I
gotta
go
away
(but)
baby
it's
cold
Мне
нужно
уходить
(но)
малыш,
холодно
I
can't
stay
(but
baby
it's
cold)
Я
не
могу
остаться
(но,
малыш,
холодно)
(But
baby
it's
cold)
(Но,
малыш,
холодно)
I
really
can't
stay
no
no
Мне
правда
нельзя
оставаться,
нет,
нет
It's
cold,
it's
cold,
it's
cold
Холодно,
холодно,
холодно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Warm Up
date of release
01-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.