Bruna Karla - Cante Aleluia (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Cante Aleluia (Ao Vivo) - Voicestranslation in German




Cante Aleluia (Ao Vivo)
Singt Halleluja (Live)
Nunca vi um justo desamparado, não
Nie sah ich einen Gerechten verlassen, nein
Nem a sua descendência a mendigar o pão
Noch seine Nachkommen um Brot betteln
Nunca vi um salvo que não goste de cantar
Nie sah ich einen Geretteten, der nicht gerne singt
Ele louva a Deus
Er preist Gott
Pois tem motivos de sobra para louvar
Denn er hat Gründe genug, um zu preisen
Se o inimigo vem contra Ele
Wenn der Feind gegen Ihn kommt
Como um gigante veloz
Wie ein schneller Riese
Ele levanta a espada do Espirito e diz
Erhebt Er das Schwert des Geistes und spricht:
Que será contra nós?
Wer wird gegen uns sein?
E o gigante furioso cai por terra
Und der wütende Riese fällt zu Boden
Não pode prevalecer
Er kann nicht bestehen
Pois quem está na frente não perde batalha
Denn wer vorne ist, verliert keine Schlacht
É vencer ou vencer
Es ist siegen oder siegen
Quem é crente, cante aleluia
Wer gläubig ist, singe Halleluja
Quem é salvo, tem vitória do céu
Wer gerettet ist, hat den Sieg vom Himmel
O inferno se levanta mas não adianta
Die Hölle erhebt sich, doch es nützt nichts
Quem vence é o povo de Deus
Wer siegt, ist das Volk Gottes





Writer(s): Flavia Afonso


Attention! Feel free to leave feedback.