Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Outro Lado
Auf der anderen Seite
Lá
do
outro
lado
do
deserto
Dort
auf
der
anderen
Seite
der
Wüste
Está
o
sobrenatural
de
Deus
Ist
das
Übernatürliche
Gottes
Um
lugar
de
revelação,
Ein
Ort
der
Offenbarung,
Um
lugar
de
conserto
Ein
Ort
der
Wiederherstellung
Um
lugar
de
arrependimento
Ein
Ort
der
Buße
Onde
eu
posso
ouvir
a
voz
de
Deus
Wo
ich
die
Stimme
Gottes
hören
kann
Falando
ao
meu
ouvido
Die
in
mein
Ohr
spricht
Onde
o
fogo
santo
queima
Wo
das
heilige
Feuer
brennt
Até
que
eu
seja
consumido
Bis
ich
verzehrt
bin
Do
outro
lado
do
deserto
Auf
der
anderen
Seite
der
Wüste
Existe
um
Deus
que
está
bem
perto
Gibt
es
einen
Gott,
der
ganz
nah
ist
Do
outro
lado,
o
grande
Eu
Sou
me
chama
Auf
der
anderen
Seite
ruft
mich
der
große
„Ich
Bin“
Pra
viver
um
tempo
de
santidade
Um
eine
Zeit
der
Heiligkeit
zu
leben
Pra
obedecer
à
Sua
vontade
Um
Seinem
Willen
zu
gehorchen
Do
outro
lado
do
deserto
Auf
der
anderen
Seite
der
Wüste
Há
um
propósito
eterno
Gibt
es
eine
ewige
Absicht
Existe
um
Deus
que
me
estende
a
mão
Gibt
es
einen
Gott,
der
mir
die
Hand
reicht
E
me
aproxima
do
Seu
coração
Und
mich
Seinem
Herzen
näher
bringt
No
deserto
há
um
Deus
que
me
estende
a
mão
In
der
Wüste
gibt
es
einen
Gott,
der
mir
die
Hand
reicht
E
me
aproxima
do
seu
coração.
Und
mich
Seinem
Herzen
näher
bringt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eyshila
Attention! Feel free to leave feedback.