Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encontrei
um
amigo,
encontrei
um
irmão
Ich
fand
einen
Freund,
ich
fand
einen
Bruder
Descobri
que
não
estou
sozinho
na
multidão
Ich
entdeckte,
dass
ich
in
der
Menge
nicht
allein
bin
Alguém
que
se
importa,
tanta
coisa
me
diz
Jemand,
der
sich
kümmert,
mir
so
viel
sagt
Num
olhar,
num
toque,
num
sorriso
Mit
einem
Blick,
einer
Berührung,
einem
Lächeln
Sabe
me
fazer
feliz
Der
weiß,
wie
er
mich
glücklich
macht
Nós
temos
tanto
amor
pra
dar
Wir
haben
so
viel
Liebe
zu
geben
E
bençãos
pra
compartilhar
Und
Segen
zu
teilen
"Vem"
pra
cá,
"chega"
mais
perto
"Komm"
her,
"komm"
näher
"Teu"
abraço
é
o
que
eu
mais
quero
"Deine"
Umarmung
ist
das,
was
ich
am
meisten
will
Dê
um
pouco
mais
de
amor,
amor
Gib
ein
bisschen
mehr
Liebe,
Liebe
Com
certeza,
alguém
do
seu
lado
Sicherlich
braucht
jemand
an
deiner
Seite
Precisa
de
um
aperto
de
mão
Einen
Händedruck
Dê
um
pouco
mais
de
amor,
amor
Gib
ein
bisschen
mehr
Liebe,
Liebe
Quero
um
sorriso,
um
abraço
apertado
Ich
will
ein
Lächeln,
eine
feste
Umarmung
Querido
irmão
Lieber
Bruder
Dê
um
pouco
mais
de
amor,
amor
Gib
ein
bisschen
mehr
Liebe,
Liebe
Com
certeza,
alguém
do
seu
lado
Sicherlich
braucht
jemand
an
deiner
Seite
Precisa
de
um
aperto
de
mão
Einen
Händedruck
Dê
um
pouco
mais
de
amor,
amor
Gib
ein
bisschen
mehr
Liebe,
Liebe
Quero
um
sorriso,
um
abraço
apertado
Ich
will
ein
Lächeln,
eine
feste
Umarmung
Querido
irmão
Lieber
Bruder
Encontrei
um
amigo,
encontrei
um
irmão
Ich
fand
einen
Freund,
ich
fand
einen
Bruder
Descobri
que
não
estou
sozinho
na
multidão
Ich
entdeckte,
dass
ich
in
der
Menge
nicht
allein
bin
Alguém
que
se
importa,
tanta
coisa
me
diz
Jemand,
der
sich
kümmert,
mir
so
viel
sagt
Num
olhar,
num
toque,
num
sorriso
Mit
einem
Blick,
einer
Berührung,
einem
Lächeln
Sabe
me
fazer
feliz
Der
weiß,
wie
er
mich
glücklich
macht
Nós
temos
tanto
amor
pra
dar
Wir
haben
so
viel
Liebe
zu
geben
E
bençãos
pra
compartilhar
Und
Segen
zu
teilen
"Vem"
pra
cá,
"chega"
mais
perto
"Komm"
her,
"komm"
näher
"Teu"
abraço
é
o
que
eu
mais
quero
"Deine"
Umarmung
ist
das,
was
ich
am
meisten
will
Dê
um
pouco
mais
de
amor,
amor
Gib
ein
bisschen
mehr
Liebe,
Liebe
Com
certeza,
alguém
do
seu
lado
Sicherlich
braucht
jemand
an
deiner
Seite
Precisa
de
um
aperto
de
mão
Einen
Händedruck
Dê
um
pouco
mais
de
amor,
amor
Gib
ein
bisschen
mehr
Liebe,
Liebe
Quero
um
sorriso,
um
abraço
apertado
Ich
will
ein
Lächeln,
eine
feste
Umarmung
Querido
irmão
Lieber
Bruder
Dê
um
pouco
mais
de
amor,
amor
Gib
ein
bisschen
mehr
Liebe,
Liebe
Com
certeza,
alguém
do
seu
lado
Sicherlich
braucht
jemand
an
deiner
Seite
Precisa
de
um
aperto
de
mão
Einen
Händedruck
Dê
um
pouco
mais
de
amor,
amor
Gib
ein
bisschen
mehr
Liebe,
Liebe
Quero
um
sorriso,
um
abraço
apertado
Ich
will
ein
Lächeln,
eine
feste
Umarmung
Querido
irmão
Lieber
Bruder
Dê
um
pouco
mais
de
amor,
amor
Gib
ein
bisschen
mehr
Liebe,
Liebe
Com
certeza,
alguém
do
seu
lado
Sicherlich
braucht
jemand
an
deiner
Seite
Precisa
de
um
aperto
de
mão
Einen
Händedruck
Dê
um
pouco
mais
de
amor,
amor
Gib
ein
bisschen
mehr
Liebe,
Liebe
Quero
um
sorriso,
um
abraço
apertado
Ich
will
ein
Lächeln,
eine
feste
Umarmung
Querido
irmão
Lieber
Bruder
Encontrei
um
amigo,
encontrei
um
irmão
Ich
fand
einen
Freund,
ich
fand
einen
Bruder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Aliança
date of release
24-06-2002
Attention! Feel free to leave feedback.