Lyrics and translation Voices - O Mar Vermelho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mar Vermelho
Красное море
Dá
entrada
maestro!
Маэстро,
начинайте!
Olha
o
mar
vermelho
Смотри,
Красное
море
Olha
o
mar
vermelho
Смотри,
Красное
море
O
povo
de
Israel
Народ
Израиля
Assim
exclamou
Так
воскликнул
Viemos
de
longe
pra
morrer
aqui
Мы
пришли
издалека,
чтобы
умереть
здесь
Veja
que
horror
Какой
ужас
Viemos
de
longe
pra
morrer
aqui
Мы
пришли
издалека,
чтобы
умереть
здесь
Veja
que
horror
Какой
ужас
Olha
o
mar
vermelho
(já
aprendi
hein)
Смотри,
Красное
море
(я
уже
выучил)
Olha
o
mar
vermelho
Смотри,
Красное
море
O
povo
de
Israel
(o
que
que
tem?)
Народ
Израиля
(что
случилось?)
Assim
exclamou
Так
воскликнул
Viemos
de
longe
pra
morrer
aqui
Мы
пришли
издалека,
чтобы
умереть
здесь
Veja
que
horror
(agora
as
crianças
hein)
Какой
ужас
(теперь
дети)
Viemos
de
longe
pra
morrer
aqui
Мы
пришли
издалека,
чтобы
умереть
здесь
Veja
que
horror
Какой
ужас
Moisés
ficou
apavorado
(ai
que
medo)
Моисей
был
в
ужасе
(ой,
как
страшно)
Naquele
momento
estava
cercado
(cercado
mesmo)
В
тот
момент
он
был
окружен
(окружен
со
всех
сторон)
Tinha
água
na
frente,
faraó
atrás
Впереди
вода,
сзади
фараон
Gente
de
todo
lado
Люди
повсюду
Você
já
imaginou?
(Tinha
água
na
frente)
Ты
можешь
себе
представить?
(Впереди
вода)
Tinha
água
na
frente,
faraó
′tava
lá
atrás
(faraó
atrás)
Впереди
вода,
сзади
фараон
(фараон
сзади)
E
gente
de
todo,
todo
lado!
(Gente
de
todo
lado)
И
люди
повсюду,
повсюду!
(Люди
повсюду)
Moisés
tocou
com
o
seu
cajado
(mas
que
fé
hein)
Моисей
коснулся
своим
посохом
(какая
вера)
As
águas
se
abriram,
eles
se
alegraram
(uh!)
Воды
расступились,
они
обрадовались
(ух!)
O
povo
passou
e
Miriam
cantou
Народ
прошел,
и
Мариам
запела
Lá
do
outro
lado
На
другом
берегу
Agora
vocês
cantam
com
a
gente!
Теперь
спойте
вместе
с
нами!
O
povo
passou
e
Miriam
cantou
Народ
прошел,
и
Мариам
запела
Lá
do
outro
lado
На
другом
берегу
Só
o
Senhor
é
Deus
Только
Господь
есть
Бог
Só
Deus
é
o
Senhor
Только
Бог
есть
Господь
Só
o
Senhor
é
Deus
Только
Господь
есть
Бог
E
esse
Deus
bendito
foi
quem
nos
salvou
И
этот
благословенный
Бог
спас
нас
Só
o
Senhor
é
Deus
Только
Господь
есть
Бог
Só
Deus
é
o
Senhor
Только
Бог
есть
Господь
Só
o
Senhor
é
Deus
Только
Господь
есть
Бог
E
esse
Deus
bendito
foi
quem
nos
salvou
И
этот
благословенный
Бог
спас
нас
Só
o
Senhor
é
Deus
Только
Господь
есть
Бог
Só
Deus
é
o
Senhor
Только
Бог
есть
Господь
Só
o
Senhor
é
Deus
Только
Господь
есть
Бог
E
esse
Deus
bendito
foi
quem
nos
salvou
И
этот
благословенный
Бог
спас
нас
Só
o
Senhor
é
Deus
Только
Господь
есть
Бог
Só
Deus
é
o
Senhor
Только
Бог
есть
Господь
Só
o
Senhor
é
Deus
Только
Господь
есть
Бог
E
esse
Deus
bendito
foi
quem
nos
salvou
И
этот
благословенный
Бог
спас
нас
Só
o
Senhor
é
Deus
Только
Господь
есть
Бог
E
esse
Deus
bendito
foi
quem
nos
salvou
И
этот
благословенный
Бог
спас
нас
Só
o
Senhor
é
Deus
Только
Господь
есть
Бог
E
esse
Deus
bendito
foi
quem
nos
salvou
И
этот
благословенный
Бог
спас
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.