VOID - Killing In The Name Of - translation of the lyrics into German

Killing In The Name Of - VOIDtranslation in German




Killing In The Name Of
Morden im Namen von
Killing in the name of
Morden im Namen von
Some of those that work forces, are the same that burn crosses
Einige von denen, die bei der Macht arbeiten, sind dieselben, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces, are the same that burn crosses
Einige von denen, die bei der Macht arbeiten, sind dieselben, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces, are the same that burn crosses
Einige von denen, die bei der Macht arbeiten, sind dieselben, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces, are the same that burn crosses
Einige von denen, die bei der Macht arbeiten, sind dieselben, die Kreuze verbrennen
Huh!
Huh!
Killing in the name of
Morden im Namen von
Killing in the name of
Morden im Namen von
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
But now you do what they told ya
Aber jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
Well now you do what they told ya
Ja, jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
Those who died are justified,
Diejenigen, die gestorben sind, sind gerechtfertigt,
For wearing the badge, they're the chosen whites
Denn sie tragen das Abzeichen, sie sind die auserwählten Weißen
You justify those that died by
Du rechtfertigst diejenigen, die gestorben sind, dadurch, dass sie
Wearing the badge, they're the chosen whites
Das Abzeichen tragen, sie sind die auserwählten Weißen
Those who died are justified,
Diejenigen, die gestorben sind, sind gerechtfertigt,
For wearing the badge, they're the chosen whites
Denn sie tragen das Abzeichen, sie sind die auserwählten Weißen
You justify those that died by
Du rechtfertigst diejenigen, die gestorben sind, dadurch, dass sie
Wearing the badge, they're the chosen whites
Das Abzeichen tragen, sie sind die auserwählten Weißen
Some of those that work forces, are the same that burn crosses
Einige von denen, die bei der Macht arbeiten, sind dieselben, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces, are the same that burn crosses
Einige von denen, die bei der Macht arbeiten, sind dieselben, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces, are the same that burn crosses
Einige von denen, die bei der Macht arbeiten, sind dieselben, die Kreuze verbrennen
Some of those that work forces, are the same that burn crosses
Einige von denen, die bei der Macht arbeiten, sind dieselben, die Kreuze verbrennen
Uggh!
Uggh!
Killing in the name of
Morden im Namen von
Killing in the name of
Morden im Namen von
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben
And now you do what they told ya, now you're under control
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben, jetzt bist du unter Kontrolle
And now you do what they told ya, now you're under control
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben, jetzt bist du unter Kontrolle
And now you do what they told ya, now you're under control
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben, jetzt bist du unter Kontrolle
And now you do what they told ya, now you're under control
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben, jetzt bist du unter Kontrolle
And now you do what they told ya, now you're under control
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben, jetzt bist du unter Kontrolle
And now you do what they told ya, now you're under control
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben, jetzt bist du unter Kontrolle
And now you do what they told ya, now you're under control
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben, jetzt bist du unter Kontrolle
And now you do what they told ya!
Und jetzt tust du, was sie dir gesagt haben!
Those who died are justified,
Diejenigen, die gestorben sind, sind gerechtfertigt,
For wearing the badge, they're the chosen whites
Denn sie tragen das Abzeichen, sie sind die auserwählten Weißen
You justify those that died by
Du rechtfertigst diejenigen, die gestorben sind, dadurch, dass sie
Wearing the badge, they're the chosen whites
Das Abzeichen tragen, sie sind die auserwählten Weißen
Those who died are justified,
Diejenigen, die gestorben sind, sind gerechtfertigt,
For wearing the badge, they're the chosen whites
Denn sie tragen das Abzeichen, sie sind die auserwählten Weißen
You justify those that died by
Du rechtfertigst diejenigen, die gestorben sind, dadurch, dass sie
Wearing the badge, they're the chosen whites
Das Abzeichen tragen, sie sind die auserwählten Weißen
Come on!
Komm schon!
Yeah! Come on!
Ja! Komm schon!
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst
Fuck you, I won't do what you tell me!
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst!
Fuck you, I won't do what you tell me!
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst!
Fuck you, I won't do what you tell me!
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst!
Fuck you, I won't do what you tell me!
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst!
Fuck you, I won't do what you tell me!
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst!
Fuck you, I won't do what you tell me!
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst!
Fuck you, I won't do what you tell me!
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst!
Fuck you, I won't do what you tell me!
Fick dich, ich werde nicht tun, was du mir sagst!
Motherfucker!
Miststück!
Uggh!
Uggh!





Writer(s): Commerford Timothy, Morello Thomas B, Wilk Brad J, De La Rocha Zack M


Attention! Feel free to leave feedback.