Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut
the
fuck
up
Halt
die
Fresse
You're
just
the
same
as
the
rest
Du
bist
genau
wie
die
anderen
Think
you're
holier
than
thou
with
the
hole
inside
your
chest
Denkst,
du
bist
heiliger
als
alle
anderen,
mit
dem
Loch
in
deiner
Brust
Now
I
can
see
straight
from
my
greatest
mistake
Jetzt
sehe
ich
klar
durch
meinen
größten
Fehler
You've
shed
your
skin,
you're
not
born
again
Du
hast
deine
Haut
abgestreift,
du
bist
nicht
wiedergeboren
You
were
born
a
snake
Du
wurdest
als
Schlange
geboren
She's
not
afraid
Sie
hat
keine
Angst
To
speak
your
name
Deinen
Namen
auszusprechen
She's
not
afraid
Sie
hat
keine
Angst
I
guess
nothing
stays
the
same
Ich
schätze,
nichts
bleibt
gleich
Rip
out
your
silver
tongue
Reiß
deine
Silberzunge
raus
Tell
the
world
what
you've
become
Sag
der
Welt,
was
aus
dir
geworden
ist
It's
now
a
bullet
with
your
name
on
it
Es
ist
jetzt
eine
Kugel
mit
deinem
Namen
drauf
When
I
take
my
shot,
you'll
return
to
dust
Wenn
ich
meinen
Schuss
abgebe,
wirst
du
zu
Staub
zerfallen
So
shut
the
fuck
up
Also
halt
die
Fresse
'Cause
everyone
can
see
Denn
jeder
kann
sehen
Your
pseudo
sympathetic
bullshit
rotting
all
your
teeth
Dein
pseudo-sympathischer
Scheiß,
der
dir
alle
Zähne
verfaulen
lässt
Shut
the
fuck
up
Halt
die
Fresse
You're
just
the
same
as
the
rest
Du
bist
genau
wie
die
anderen
Think
you're
holier
than
thou
with
the
hole
inside
your
chest
Denkst,
du
bist
heiliger
als
alle
anderen,
mit
dem
Loch
in
deiner
Brust
Now
I
can
see
straight
from
my
greatest
mistake
Jetzt
sehe
ich
klar
durch
meinen
größten
Fehler
You've
shed
your
skin,
you're
not
born
again
Du
hast
deine
Haut
abgestreift,
du
bist
nicht
wiedergeboren
You
were
born
a
fucking
snake
Du
wurdest
als
verdammte
Schlange
geboren
You
know
that
I
like
that
Du
weißt,
dass
ich
das
mag
You
can't
turn
the
time
back
Du
kannst
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
That's
the
kickback
Das
ist
die
Retourkutsche
Feel
that?
It
hits
different
Fühlst
du
das?
Das
trifft
anders
When
you
can't
play
the
victim
Wenn
du
nicht
das
Opfer
spielen
kannst
I
put
the
greatest
faith
in
fools
Ich
habe
größtes
Vertrauen
in
Narren
gesetzt
And
learnt
on
the
ledge
Und
am
Abgrund
gelernt
The
greatest
trick
the
devil
ever
pulled
Der
größte
Trick,
den
der
Teufel
je
gebracht
hat
Was
convincing
the
world
he
didn't
exist
War,
die
Welt
glauben
zu
machen,
es
gäbe
ihn
nicht
I'll
make
sure
you
won't
be
missed
Ich
werde
sicherstellen,
dass
du
nicht
vermisst
wirst
You
won't
be
missed
Du
wirst
nicht
vermisst
werden
I
got
that
psychosomatic
energy
building
up
inside
of
me
Ich
habe
diese
psychosomatische
Energie,
die
sich
in
mir
aufbaut
Let
it
get
the
best
of
me
Lass
sie
die
Oberhand
über
mich
gewinnen
Call
'em
out
Entlarve
sie
Weed
out
the
weak
Sortiere
die
Schwachen
aus
Effigy,
burning
you
in
front
of
me
Abbild,
ich
verbrenne
dich
vor
meinen
Augen
Death
unto
the
heretic
Tod
dem
Ketzer
Still
got
that
psychosomatic
Habe
immer
noch
diese
psychosomatische
Energy
building
up
inside
of
me
(I)
Energie,
die
sich
in
mir
aufbaut
(Ich)
Let
it
get
the
best
of
me
(hope)
Lass
sie
die
Oberhand
über
mich
gewinnen
(hoffe)
Call
'em
out
(this)
Entlarve
sie
(das)
Weed
out
the
weak
(hurts)
Sortiere
die
Schwachen
aus
(schmerzt)
Effigy,
burning
you
in
front
of
me
(I)
Abbild,
ich
verbrenne
dich
vor
meinen
Augen
(Ich)
Death
unto
the
heretic
(hope)
Tod
dem
Ketzer
(hoffe)
Still
got
that
psychosomatic
(this)
Habe
immer
noch
diese
psychosomatische
(das)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Murphy, James Mckendrick, Lance Allan Prenc, Jack Bergin
Attention! Feel free to leave feedback.