Lyrics and translation Void Of Vision feat. Jacob Charlton - Year Of The Rat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
so
lovely
in
the
dark
Так
мило
в
темноте.
Why
won't
you
stop
Почему
ты
не
перестанешь
Lying
through
your
teeth?
Лгать
мне
в
лицо?
Is
it
cause
you
might
just
forget
how
to
breathe?
Может
ты
боишься
забыть,
как
дышать?
A
small
price
to
pay
for
a
life
in
between
Маленькая
цена
за
жизнь
между
нами.
I
bear
the
cost
for
the
day
that
you'll
forget
me
Я
готов
заплатить
за
тот
день,
когда
ты
забудешь
меня.
And
could
you
ever
believe
Могла
ли
ты
представить
себе,
Just
how
far
it
could
be?
Насколько
далеки
мы
можем
быть?
This
is
the
distance
between
you
and
me
Вот
какое
расстояние
между
нами.
Dance
through
the
dark
Танцуй
во
тьме,
Life
underneath
a
black
sun
Живи
под
черным
солнцем.
Death
from
above
Смерть
с
небес
Watching
it
all
fucking
fall
apart
Наблюдает,
как
все
рушится.
Lady
Luck
abandons
you
Фортуна
отвернулась
от
тебя.
She
left
to
every
inch
of
misery
Она
оставила
тебя
наедине
с
горем.
Unto
you
the
grey
Тебе
лишь
серость,
I'm
hoping
I
can
feel
the
winds
of
change
I
need
to
say
А
я
молюсь,
чтобы
почувствовать
ветер
перемен.
From
the
greatest
view
С
высоты
птичьего
полета
I'll
watch
you
fall
hard
enough
Я
буду
смотреть,
как
ты
падаешь.
For
you
to
fall
through
Падаешь
сквозь
землю.
Dance
through
the
dark
Танцуй
во
тьме,
Life
underneath
a
black
sun
Живи
под
черным
солнцем.
Death
from
above
Смерть
с
небес
Watching
it
all
fucking
fall
apart
Наблюдает,
как
все
рушится.
I
wait
with
bated
breath
Затаив
дыхание,
To
hear
the
truth
leak
out
in
the
words
you
said
Я
жду,
когда
правда
вырвется
наружу.
(In
solitude
behind
a
cigarette)
(В
одиночестве
за
сигаретой)
You
can
bury
the
past,
no
ghosts
will
find
you
Ты
можешь
похоронить
прошлое,
призраки
не
найдут
тебя.
As
long
as
you
live
a
lie,
I'll
haunt
you
Но
пока
ты
живешь
во
лжи,
я
буду
преследовать
тебя.
Lady
Luck
abandons
you
Фортуна
отвернулась
от
тебя.
It's
so
lovely
in
the
dark
Так
мило
в
темноте.
'Cause
it's
so
lovely
in
the
dark
Ведь
так
мило
в
темноте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Mckendrick, Jonathon Francis Deiley, Jack Bergin
Attention! Feel free to leave feedback.