Lyrics and translation Voidoid - Bohemian Rhapsody (Suicide Squad)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemian Rhapsody (Suicide Squad)
Богемская рапсодия (Отряд самоубийц)
Is
this
the
real
life?
Is
this
just
fantasy?
Это
реальная
жизнь?
Или
просто
фантазия?
Caught
in
a
landslide,
no
escape
from
reality
Пойманный
оползнем,
нет
спасения
от
реальности
Open
your
eyes,
look
up
to
the
skies
and
see
Открой
свои
глаза,
взгляни
на
небеса
и
увидишь
I'm
just
a
poor
boy,
I
need
no
sympathy
Я
всего
лишь
бедный
парень,
мне
не
нужно
сочувствие
Because
I'm
easy
come,
easy
go,
little
high,
little
low
Потому
что
я
легко
прихожу,
легко
ухожу,
немного
вверху,
немного
внизу
Any
way
the
wind
blows
doesn't
really
matter
to
me,
to
me
Куда
бы
ветер
ни
дул,
мне
все
равно,
все
равно
Mama,
just
killed
a
man
Мама,
я
только
что
убил
человека
Put
a
gun
against
his
head
Приставил
пистолет
к
его
голове
Pulled
my
trigger,
now
he's
dead
Нажал
на
курок,
теперь
он
мертв
Mama,
life
had
just
begun
Мама,
жизнь
только
началась
But
now
I've
gone
and
thrown
it
all
away
Но
теперь
я
все
потерял
Mama,
ooh,
didn't
mean
to
make
you
cry
Мама,
о,
я
не
хотел
тебя
расстраивать
If
I'm
not
back
again
this
time
tomorrow
Если
я
не
вернусь
завтра
к
этому
времени
Carry
on,
carry
on
as
if
nothing
really
matters
Продолжай
жить,
продолжай,
как
будто
ничего
не
случилось
Too
late,
my
time
has
come
Слишком
поздно,
мой
час
настал
Sends
shivers
down
my
spine,
body's
aching
all
the
time
Меня
бросает
в
дрожь,
тело
болит
все
время
Goodbye,
everybody,
I've
got
to
go
Прощайте
все,
я
должен
идти
Gotta
leave
you
all
behind
and
face
the
truth
Должен
оставить
вас
всех
и
встретиться
лицом
к
лицу
с
правдой
Mama,
ooh,
I
don't
want
to
die
Мама,
о,
я
не
хочу
умирать
I
sometimes
wish
I'd
never
been
born
at
all
Иногда
мне
хочется,
чтобы
я
вообще
не
родился
I
see
a
little
silhouetto
of
a
man
Я
вижу
небольшой
силуэт
человека
Scaramouche,
Scaramouche,
will
you
do
the
Fandango
Скарамучча,
Скарамучча,
станцуешь
ли
ты
Фанданго?
Thunderbolt
and
lightning,
very,
very
fright'ning
me
Гром
и
молния,
очень,
очень
пугают
меня
(Galileo)
Galileo,
(Galileo)
Galileo,
Galileo
figaro
magnifico
(Галилео)
Галилео,
(Галилео)
Галилео,
Галилео
Фигаро
Магнифико
(I'm
just
a
poor
boy,
nobody
loves
me)
(Я
всего
лишь
бедный
парень,
никто
меня
не
любит)
He's
just
a
poor
boy
from
a
poor
family
Он
всего
лишь
бедный
парень
из
бедной
семьи
Spare
him
his
life
from
this
monstrosity
Пощадите
его
жизнь
от
этого
чудовища
Easy
come,
easy
go,
will
you
let
me
go?
Легко
пришел,
легко
ушел,
отпустите
меня?
Bismillah!
No,
we
will
not
let
you
go
Бисмиллах!
Нет,
мы
не
отпустим
тебя
(Let
him
go)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
(Отпустите
его)
Бисмиллах!
Мы
не
отпустим
тебя
(Let
him
go)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
(Отпустите
его)
Бисмиллах!
Мы
не
отпустим
тебя
(Let
me
go)
Will
not
let
you
go
(Отпустите
меня)
Не
отпустим
тебя
(Let
me
go)
Will
not
let
you
go
(Отпустите
меня)
Не
отпустим
тебя
(Let
me
go)
Ah,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(Отпустите
меня)
Ах,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(Oh
mamma
mia,
mamma
mia)
Mama
mia,
let
me
go
(О,
мама
миа,
мама
миа)
Мама
миа,
отпусти
меня
Beelzebub
has
a
devil
put
aside
for
me,
for
me,
for
me
Вельзевул
припас
для
меня
дьявола,
для
меня,
для
меня
So
you
think
you
can
stone
me
and
spit
in
my
eye?
Ты
думаешь,
что
можешь
побить
меня
камнями
и
плюнуть
мне
в
глаза?
So
you
think
you
can
love
me
and
leave
me
to
die?
Ты
думаешь,
что
можешь
любить
меня
и
оставить
меня
умирать?
Oh,
baby,
can't
do
this
to
me,
baby!
О,
милая,
ты
не
можешь
так
поступить
со
мной,
милая!
Just
gotta
get
out,
just
gotta
get
right
outta
here!
Мне
просто
нужно
уйти,
мне
просто
нужно
выбраться
отсюда!
Nothing
really
matters,
anyone
can
see
На
самом
деле
ничто
не
имеет
значения,
любой
может
это
увидеть
Nothing
really
matters
На
самом
деле
ничто
не
имеет
значения
Nothing
really
matters
to
me
Мне
на
самом
деле
ничто
не
имеет
значения
Any
way
the
wind
blows
Куда
бы
ветер
ни
дул
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddie Mercury
Attention! Feel free to leave feedback.