Vojtaano - Budulinek vs. Galantni Jelen - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vojtaano - Budulinek vs. Galantni Jelen




Budulinek vs. Galantni Jelen
Budulinek vs. Galantni Jelen
Milé děti
My dear children
Strýček Vojtaano Vám poví pohádku o Budulínkovi
Uncle Vojtaano will tell you a fairy tale about Budulinek
Chcete?
Do you want to hear it?
Tak poslouchejte
Then listen carefully
Bylo nebylo
Once upon a time
Jedno malý mimino
There was a little baby
Co zlobilo
Who was naughty
A bylo trochu debilo
And a bit of an idiot
A oči divně kulilo
And his eyes rolled weirdly
Něco mu prej chybělo
They say something was missing
A něco mu zas přibylo
And something was added
A nebylo to kilo, těch málo mělo
And it wasn't a kilo, he had very little
Bylo líný a říkalo, že bude
He was lazy and said he would be
Tak to rozhod fotr: "Budeš Budulínek, prde!"
So the father decided: "You'll be Budulinek, you little shit!"
Budu línej, přísahám, slibuju vám
I'll be lazy, I swear, I promise you
Nehnu prdelí, nic nedodělám
I won't move my ass, I won't finish anything
Jak řek, tak udělal
He did as he was told
Flákal a život šel dál
He loafed around and life went on
Nikam moc nechodil
He didn't go anywhere much
Jen se válel opodál, lhal
He just lay around nearby, lying
Skrytou agresi nehrál
He didn't play hidden aggression
Zvítězila jeho lenost
His laziness won
Fotr se bál
His father was afraid
Tak ho vzal, když spal
So he took him, while he was asleep
Tam kam vítr vál
To where the wind blew
Pozadu vycouval z posedu, kam neposedu dal
He backed away from the perch, where he shouldn't have put him
Malej se probral: "Kde to kurva jsem?!"
The little one woke up: "Where the hell am I?!"
Netuší, že na něj čeká galantní jelen
He doesn't know that a gallant deer awaits him
Dobrý den
Good day
Kozy ven
Goats out
jsem galantní jelen
I am a gallant deer
Projedu pohledem
I'll run you through with my gaze
Upředu jako len
I'll front you like flax
Jsem ten, co vzadu tlačí
I'm the one who pushes you from behind
Myslím, že to jednou stačí
I think it's time for you to grow up
Dobrý den
Good day
Kozy ven
Goats out
jsem galantní jelen
I am a gallant deer
Projedu pohledem
I'll run you through with my gaze
Upředu jako len
I'll front you like flax
Jsem ten, co vzadu tlačí
I'm the one who pushes you from behind
Myslím, že to jednou stačí
I think it's time for you to grow up
"Tak to ne, jelene, galantní, nebo ne, takhle to nebude" Budulínek diktuje
"No way, deer, gallant or not, it won't be like that," Budulinek dictates
Povídám "Ty dostaneš, středověk zažiješ
I say, "You'll get it, you'll experience the Middle Ages
Ty i tvoje díra pozná co málokerá buzna
You and your hole will know what every other bitch knows
Rozvírá se jako květina
It opens up like a flower
V prdeli osina
A thorn in your ass
Zvu do roka a do dne, jako Kozina
I invite you for a year and a day, like Kozina
Že udělal jsem kostru z Kevina celá dědina
The whole village knows I made a skeleton out of Kevin
Tvoje šance jediná je zdrhnout, to ti povídám
Your only chance is to run, I tell you
A jsem malej muž s velkou duší
And I'm a small man with a big soul
Schovej přede mnou svojí srnu
Hide your doe from me
Kámo ta to tuší, checkuj moje uši
Buddy, she knows, check my ears
Jsou jak satelity
They're like satellites
Co tvůj signál ruší
That disrupt your signal
A ještě mi to sluší
And they look good on me
A ještě mi to sluší
And they look good on me
A ještě mi to sluší!
And they look good on me!
Ty uši, ty uši, ty uši"
My ears, my ears, my ears"
Dobrý den
Good day
Kozy ven
Goats out
jsem galantní jelen
I am a gallant deer
Projedu pohledem
I'll run you through with my gaze
Upředu jako len
I'll front you like flax
Jsem ten, co vzadu tlačí
I'm the one who pushes you from behind
Myslím, že to jednou stačí
I think it's time for you to grow up
Jen co to jelen dořekl, popadl ho Budulínek a cloumal s ním o sto šest
As soon as the deer finished speaking, Budulinek grabbed him and shook him like crazy
Div, že z něj duši nevytřásl
It's a wonder he didn't shake his soul out of him
Když se zdálo, že dříve tak líný Budulínek řádění zanechá
When it seemed that the formerly lazy Budulinek would stop his rampage
Znovu zbrunátněl a zasypal jelena nevídanou salvou nadávek
He turned brown again and showered the deer with an unprecedented volley of insults
"Ty kurvo." ulevil si Budulínek naposled a odhodil Jelena se vší jeho galancí stranou
"You bitch." Budulinek relieved himself for the last time and threw the Deer, with all his gallantry, aside
Dříve galantní, teď jen starý, slabý, ubohý, bývalý, deviantní Don Chuan naposledy zvedl zrak
The formerly gallant, now only old, weak, pitiful, former, deviant Don Juan raised his eyes for the last time
Pak se jen pochcal, posral a hanbou nad svým zvráceným životem zdechnul
Then he just pissed himself, shit himself and died of shame over his perverted life
Budulínek nebyl rád
Budulinek wasn't happy
Nebyl nerad
He wasn't unhappy
Bylo mu to tak nějak fuk
He didn't care
"Nasral jsi mě, ale takhle to skončit nemuselo
"You pissed me off, but it didn't have to end this way
Nu což, kůži stáhnu, maso uvařím, kosti vlkům pohodím a převezmu vládu nad celým lesem."
Well, I'll skin you, cook your meat, throw your bones to the wolves, and take over the whole forest."
Dobrý den
Good day
jsem ten, co na něm skapal jelen
I'm the one who dropped dead on him, the deer
Zabil jsem ho pohledem
I killed him with my gaze
Vzal ho peklem a pak ven
I took him through hell and then back out
Jsem ten, co tu nyní vládne
I'm the one who rules here now
Neslyším námitky žádné
I don't hear any objections
Dobrý den
Good day
jsem ten, co na něm skapal jelen
I'm the one who dropped dead on him, the deer
Zabil jsem ho pohledem
I killed him with my gaze
Vzal ho peklem a pak ven
I took him through hell and then back out
Jsem ten, co tu nyní vládne
I'm the one who rules here now
Neslyším námitky žádné
I don't hear any objections
NE!
NO!
NE!
NO!
NE!
NO!





Writer(s): Dj Roxtar, Vojtech Zavesky


Attention! Feel free to leave feedback.