Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pro
všechny
co
jsou
tady.
Für
alle,
die
hier
sind.
Pro
všechny
lidi
mí.
Für
alle
meine
Leute.
Pro
všechny
bez
nálady
co
hulej
byliny.
Für
alle
ohne
Stimmung,
die
Kräuter
rauchen.
Pro
všechny
co
se
ptali:
"Vojtaano
co
bude
dál"?
Für
alle,
die
gefragt
haben:
"Vojtaano,
was
kommt
als
Nächstes?"
Odpověď
si
našli
sami,
já
se
taky
našel
sám.
Die
Antwort
haben
sie
selbst
gefunden,
ich
habe
mich
auch
selbst
gefunden.
Pro
všechny
co
mě
znaj.
Für
alle,
die
mich
kennen.
Pro
všechny
zvědavý.
Für
alle
Neugierigen.
Pro
všechny
co
to
daj,
i
když
mě
neznali.
Für
alle,
die
es
schaffen,
auch
wenn
sie
mich
nicht
kannten.
Pro
všechny
okrajový.
Für
alle
am
Rande.
Pro
všechny
středový.
Für
alle
in
der
Mitte.
Pro
všechny
radikály,
co
to
slyšet
nechtěli.
Für
alle
Radikalen,
die
es
nicht
hören
wollten.
Řvu
na
tebe
z
éteru.
Ich
schreie
dich
aus
dem
Äther
an.
Vidíš
mě
na
pódiu.
Du
siehst
mich
auf
der
Bühne.
Furt
se
tam
budu
cpát.
Ich
werde
mich
immer
wieder
dort
hineindrängen.
Já
pro
to
žiju,
piju.
Ich
lebe
dafür,
ich
trinke
dafür.
Beru
důvěru,
i
nedůvěru
poberu.
Ich
nehme
Vertrauen,
ich
nehme
auch
Misstrauen.
Na
lehkou
váhu
beru
těžký
věci.
Ich
nehme
schwere
Dinge
auf
die
leichte
Schulter.
Se
s
tim
poperu.
Ich
werde
damit
fertig.
Ne.
Začínám
éru.
Vytvořim
malou
sféru
Nein.
Ich
beginne
eine
Ära.
Ich
erschaffe
eine
kleine
Sphäre.
Pojedu
si
v
kolejích
co
si
časem
zajedu
Ich
werde
in
den
Gleisen
fahren,
die
ich
mir
mit
der
Zeit
einfahre.
Tak
pojeď
se
mnou
ochutnej
můj
drink.
Also
komm
mit
mir
und
probiere
meinen
Drink.
Jako
kapitán.
Trochu
ledu
s
limetou
vole
jedu
fotky
Wie
ein
Kapitän.
Ein
bisschen
Eis
mit
Limette,
Süße,
ich
mache
Fotos.
Posílám
slova
do
větru
jako
kapitán.
Ich
sende
Worte
in
den
Wind,
wie
ein
Kapitän.
Vopuštěný
lodi
co
jede
dál.
Eines
verlassenen
Schiffes,
das
weiterfährt.
V
mořem
shitu.
Oceánem
nudejch
hitů.
Im
Meer
von
Mist.
Im
Ozean
langweiliger
Hits.
S
kytarou
nasekám
pár
rýmů
do
beatu.
Mit
der
Gitarre
haue
ich
ein
paar
Reime
in
den
Beat.
Posílám
slova
do
větru
jako
kapitán.
Ich
sende
Worte
in
den
Wind,
wie
ein
Kapitän.
Vopuštěný
lodi,
pojeď
- se
mnou.
Komm
mit
auf
das
verlassene
Schiff
- mit
mir.
Ochutnej
můj
drink.
Probiere
meinen
Drink.
Jako
kapitán.
Trochu
ledu
s
limetou
vole
jedu.
Wie
ein
Kapitän.
Ein
bisschen
Eis
mit
Limette,
Süße,
ich
fahre.
Tap
tap
tap.
ta
da
da
dááá
Tap
tap
tap.
ta
da
da
dááá
Řvu
na
tebe
dokola.
Ich
schreie
dich
immer
wieder
an.
Dávám
to
zleva
zprava.
Ich
gebe
es
von
links
und
rechts.
Ví
celá
stodola
že
Vojtaano
dneska
dává.
Die
ganze
Scheune
weiß,
dass
Vojtaano
heute
abliefert.
Beru
kytaru,
hraju
to
pěkně
postaru.
Ich
nehme
die
Gitarre,
spiele
es
schön
auf
die
alte
Art.
Jako
když
hraješ
u
vohně
a
chceš
jí
dostat
do
stanu.
Wie
wenn
du
am
Feuer
spielst
und
sie
ins
Zelt
bekommen
willst.
Tři
akordy
letí,
cejtíš
napětí.
Drei
Akkorde
fliegen,
du
spürst
die
Spannung.
Něco
tě
nutí
poslouchat
kam
to
vyhrotim.
Etwas
zwingt
dich
zuzuhören,
wie
weit
ich
es
treibe.
Zklamu
tě
kámo,
není
to
žádný
drámo.
Ich
enttäusche
dich,
mein
Schatz,
es
ist
kein
Drama.
Jenom
slova
do
větru
posílá
El
Capitaano.
Nur
Worte
in
den
Wind,
gesendet
von
El
Capitaano.
Posílám
slova
do
větru
jako
kapitán.
Ich
sende
Worte
in
den
Wind,
wie
ein
Kapitän.
Vopuštěný
lodi
co
jede
dál.
Eines
verlassenen
Schiffes,
das
weiterfährt.
V
mořem
shitu.
Oceánem
nudejch
hitů.
Im
Meer
von
Mist.
Im
Ozean
langweiliger
Hits.
S
kytarou
nasekám
pár
rýmů
do
beatu.
Mit
der
Gitarre
haue
ich
ein
paar
Reime
in
den
Beat.
Posílám
slova
do
větru
jako
kapitán.
Ich
sende
Worte
in
den
Wind,
wie
ein
Kapitän.
Vopuštěný
lodi,
pojeď
- se
mnou.
Komm
mit
auf
das
verlassene
Schiff
- mit
mir.
Ochutnej
můj
drink.
Probiere
meinen
Drink.
Jako
kapitán.
Trochu
ledu
s
limetou
vole
jedu.
Wie
ein
Kapitän.
Ein
bisschen
Eis
mit
Limette,
Süße,
ich
fahre.
Pro
všechny
co
jsou
tady.
Für
alle,
die
hier
sind.
Pro
všechny
lidi
mí.
Für
alle
meine
Leute.
Pro
všechnny
bez
nálady
co
hulej
byliny.
Für
alle
ohne
Stimmung,
die
Kräuter
rauchen.
Pro
všechny
co
se
ptali:
"Vojtaano
co
bude
dál"?
Für
alle,
die
gefragt
haben:
"Vojtaano,
was
kommt
als
Nächstes?"
Odpověď
si
našli
sami,
já
se
taky
našel
sám.
Die
Antwort
haben
sie
selbst
gefunden,
ich
habe
mich
auch
selbst
gefunden.
Pro
všechny
co
mě
znaj.
Für
alle,
die
mich
kennen.
Pro
všechny
zvědavý.
Für
alle
Neugierigen.
Pro
všechny
co
to
daj,
i
když
mě
neznali.
Für
alle,
die
es
schaffen,
auch
wenn
sie
mich
nicht
kannten.
Pro
všechny
okrajový.
Für
alle
am
Rande.
Pro
všechny
středový.
Für
alle
in
der
Mitte.
Pro
všechny
radikály,
co
to
slyšet
nechtěli,
Für
alle
Radikalen,
die
es
nicht
hören
wollten,
Nechtěli,
nechtěli...
nicht
wollten,
nicht
wollten...
Pro
všechny
radikály,
co
to
slyšet
nechtěli,
Für
alle
Radikalen,
die
es
nicht
hören
wollten,
Nechtěli,
nechtěli.
nicht
wollten,
nicht
wollten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vojtech Zavesky
Attention! Feel free to leave feedback.