Michal Horacek feat. Vojtech Dyk - Hladiny - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michal Horacek feat. Vojtech Dyk - Hladiny




Ty, který hledáš jezera ze kterých ticho vyvěrá
Вы, кто ищет озера, из которых исходит тишина
A kde je psáno ve skalách ozvěna emigrovala,
И там, где написано в скалах, Эхо эмигрировало,
Hledáš jen prázdnou pustou lež takové místo nenajdeš.
Ты просто ищешь пустую, пустую ложь, ты не найдешь такого места, как это.
I kdybys šel do Číny i tam se čeří hladiny.
Даже если вы проделаете весь путь до Китая, даже там уровень моря поднимется.
Praská a skřípe parapet ve věži ze slonoviny,
Потрескивает и скрипит подоконник в башне из слоновой кости,
Pracuje kámen puká led čeří se čeří hladiny.
Работает, камень ломается, лед скрипит со скрипучими уровнями.
Ty, který hledáš lazaret kde mají klid jak těžký pléd,
Вы, кто ищет лазарет, где у них есть покой, подобный тяжелому тартану,
Kde tvoji úskost vyhojí v zapečetěném pokoji,
Где твоя хитрость исцелится в запечатанной комнате,
Nehledáš něco, ale nic pod nebem plným létavic,
Ты не ищешь ничего, кроме пустоты, под небом, полным Летающих Птиц,
Jak pod lampamy na plese všechno co žije hýbe se.
Как при свете фонарей на балу, все живое движется.
Praská a skřípe parapet ve věži ze slonoviny,
Потрескивает и скрипит подоконник в башне из слоновой кости,
Pracuje kámen puká led čeří se čeří hladiny.
Работает, камень ломается, лед скрипит со скрипучими уровнями.
Praská a skřípe parapet ve věži ze slonoviny,
Потрескивает и скрипит подоконник в башне из слоновой кости,
Rezavý sejf a houstne med, čeří se čeří hladiny.
Ржавый сейф и мед густеют, поверхность становится черной.
Jako ta myš co hledá sýr chtěl bys prý najít monastýr,
Как та мышь, которая ищет сыр, я слышал, ты хочешь найти монастырь.,
Kde neubývá vosku svic a tónu z písně řeholnic.
Где в изобилии горит воск свечей и звучит песня монахинь.
To být život to je smrt,
Это жизнь, это смерть,
Přes otevřené účty škrt, zastav se blázne čelem vzad,
Из-за открытых счетов сократите, перестаньте валять дурака,
Vydej se k větrům změn a strát.
Оседлай ветер перемен и потерь.
Praská a skřípe parapet ve věži ze slonoviny,
Потрескивает и скрипит подоконник в башне из слоновой кости,
Pracuje kámen puká led čeří se čeří hladiny.
Работает, камень ломается, лед скрипит со скрипучими уровнями.
Praská a skřípe parapet ve věži ze slonoviny,
Потрескивает и скрипит подоконник в башне из слоновой кости,
Rezavý sejf a houstne med, čeří se čeří hladiny.
Ржавый сейф и мед густеют, поверхность становится черной.
Praská a skřípe parapet ve věži ze slonoviny,
Потрескивает и скрипит подоконник в башне из слоновой кости,
Do rytmu srdce tančí svět čeří se čeří hladiny
В такт биению сердца мир танцует, мир ползет, уровни ползут.






Attention! Feel free to leave feedback.