Обрывки
воспоминаний
Fetzen
von
Erinnerungen
Чаще
тревожат
мой
сон
Stören
öfter
meinen
Schlaf
Посмотрев
утром
в
зеркало
Wenn
ich
morgens
in
den
Spiegel
schaue
Я
не
понимаю
кто
он
Verstehe
ich
nicht,
wer
er
ist
Куда
мне
убежать
Wohin
soll
ich
fliehen
От
собственной
слабости?
Vor
meiner
eigenen
Schwäche?
Как
понять
что
истина
Wie
erkennen,
dass
die
Wahrheit
Не
в
искусственной
радости?
Nicht
in
künstlicher
Freude
liegt?
Вы
все
давно
мертвы
Ihr
seid
alle
längst
tot
Воскресая
к
пятнице
Auferstehend
zum
Freitag
Вас
всех
объединяет
одно
Euch
alle
eint
eins
Несчастье
быть
в
этих
стенах
Das
Unglück,
in
diesen
Mauern
zu
sein
Я
не
хочу
быть
одним
из
вас
Ich
will
nicht
einer
von
euch
sein
Если
для
вас
это
радость
Wenn
das
für
euch
Freude
ist
То
я
лучше
не
буду
счастливым
Dann
bin
ich
lieber
nicht
glücklich
Я
не
вижу
просвета
Ich
sehe
kein
Licht
Я
иду
из
тьмы
в
тьму
Ich
gehe
aus
der
Dunkelheit
in
die
Dunkelheit
Мне
не
станет
там
легче
Dort
wird
es
mir
nicht
leichter
werden
Это
все
не
похоже
на
жизнь
Das
alles
ähnelt
nicht
dem
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): николаев михаил михайлович
Album
Тень
date of release
11-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.