Volbeat - Dagen Før (feat. Stine Bramsen) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Volbeat - Dagen Før (feat. Stine Bramsen)




Dagen Før (feat. Stine Bramsen)
За день до (feat. Stine Bramsen)
See the world by design
Взгляни на мир по замыслу,
But there's hope for a miracle
Но есть надежда на чудо.
Do you feel satisfied?
Чувствуешь ли ты удовлетворение?
There's no roses without a thorn
Нет роз без шипов.
Now the curtain is burned
Теперь занавес сгорел,
Let the sunshine be your guide
Пусть солнечный свет будет твоим проводником.
Fly away, it's your turn
Улетай, твой черед
To embrace your second life
Принять свою вторую жизнь.
Dagen før var alting
За день до этого всё было
Som en sommerflirt
Как летний флирт,
Og I morgen er endelig
А завтра наконец-то
Dagen før var alting
За день до этого всё было
Som en sommerflirt
Как летний флирт,
Og I morgen er endelig
А завтра наконец-то
'Cause the cave that you see
Ведь пещера, которую ты видишь,
Breathes the darkness that you hold
Дышит тьмой, которую ты хранишь.
Now let go of your fear
Теперь отпусти свой страх,
You don't need it anymore
Он тебе больше не нужен.
Freedom is your design
Свобода твой замысел
And the oxygen of the soul
И кислород души.
Feeling blessed and divine
Чувствуя себя благословенной и божественной,
Does it all now feel like home?
Кажется ли теперь всё это домом?
Dagen før var alting
За день до этого всё было
Som en sommerflirt
Как летний флирт,
Og I morgen er endelig
А завтра наконец-то
Dagen før var alting
За день до этого всё было
Som en sommerflirt
Как летний флирт,
Og I morgen er endelig
А завтра наконец-то
If we never change
Если мы никогда не меняемся,
Then how can we grow and ever live?
Тогда как мы можем расти и жить?
Love is always able to
Любовь всегда способна
Awaken the soul
Пробудить душу
And leave the blues
И оставить тоску.
There is calmness to a life lived in quiet gratitude
Есть спокойствие в жизни, прожитой в тихой благодарности.
The waiting has brought a little pain
Ожидание принесло немного боли,
But nothing compared to what I've gained
Но ничто по сравнению с тем, что я обрел.
Dagen før var alting
За день до этого всё было
Som en sommerflirt
Как летний флирт,
Og I morgen er endelig
А завтра наконец-то
Dagen før var alting
За день до этого всё было
Som en sommerflirt
Как летний флирт,
Og I morgen er endelig
А завтра наконец-то





Writer(s): Michael Schon Poulsen


Attention! Feel free to leave feedback.