Volbeat - Die To Live - translation of the lyrics into German

Die To Live - Volbeattranslation in German




Die To Live
Die To Live
It's 7:02, breaking all the rules
Es ist 7:02 Uhr, wir brechen alle Regeln.
Dance the boogie-woogie and let's fire up the booze
Tanz den Boogie-Woogie und lass uns den Schnaps anheizen.
'Cause we die to live, we die to live
Denn wir sterben, um zu leben, wir sterben, um zu leben, Süße.
We know about the law, but that won't get us far
Wir kennen das Gesetz, aber das bringt uns nicht weit.
When the rattlesnake is shaking and the gun is on the floor
Wenn die Klapperschlange rasselt und die Waffe auf dem Boden liegt.
'Cause we die to live, we die to live
Denn wir sterben, um zu leben, wir sterben, um zu leben, Kleine.
We can go all night till the morning light
Wir können die ganze Nacht durchmachen, bis zum Morgenlicht.
And the mayor will be there too
Und der Bürgermeister wird auch da sein.
Call the cops who got all the drugs
Ruf die Bullen, die die ganzen Drogen haben.
And then send them home by noon
Und schick sie dann mittags nach Hause.
Let it burn, let it burn
Lass es brennen, lass es brennen.
Oh, well let it burn, let it burn
Oh, lass es brennen, lass es brennen, Schöne.
Rebellious attitude, your mama's got it too
Rebellische Attitüde, deine Mama hat sie auch.
We can't do nothing right, when wrong is what we do
Wir können nichts richtig machen, wenn das Falsche das ist, was wir tun, Baby.
'Cause we die to live, we die to live
Denn wir sterben, um zu leben, wir sterben, um zu leben.
We ain't got the time for a Christian lullaby
Wir haben keine Zeit für ein christliches Schlaflied.
And off goes the alarm and the house is going down
Und der Alarm geht los und das Haus brennt nieder.
We die to live, we die to live
Wir sterben, um zu leben, wir sterben, um zu leben, mein Schatz.
We can go all night till the morning light
Wir können die ganze Nacht durchmachen, bis zum Morgenlicht.
And the mayor will be there too
Und der Bürgermeister wird auch da sein.
Call the cops who got all the drugs
Ruf die Bullen, die die ganzen Drogen haben.
And then send them home by noon
Und schick sie dann mittags nach Hause.
Let it burn, let it burn
Lass es brennen, lass es brennen.
Oh, well let it burn, let it burn
Oh, lass es brennen, lass es brennen, meine Süße.
Let it burn, oh, let it burn, let it burn
Lass es brennen, oh, lass es brennen, lass es brennen.
Let it burn, oh, let it burn, let it burn
Lass es brennen, oh, lass es brennen, lass es brennen, meine Liebe.
It's 7:02, breaking all the rules
Es ist 7:02 Uhr, wir brechen alle Regeln.
Dance the boogie-woogie and let's fire up the booze
Tanz den Boogie-Woogie und lass uns den Schnaps anheizen.
'Cause we die to live, we die to live
Denn wir sterben, um zu leben, wir sterben, um zu leben, meine Puppe.
We know about the law, but that won't get us far
Wir kennen das Gesetz, aber das bringt uns nicht weit.
When the rattlesnake is shaking and the gun is on the floor
Wenn die Klapperschlange rasselt und die Waffe auf dem Boden liegt.
We die to live
Wir sterben, um zu leben, Engel.
We can go all night till the morning light
Wir können die ganze Nacht durchmachen, bis zum Morgenlicht.
And the mayor will be there too
Und der Bürgermeister wird auch da sein.
Call the cops who got all the drugs
Ruf die Bullen, die die ganzen Drogen haben.
And then send them home by noon
Und schick sie dann mittags nach Hause.
Let it burn, let it burn, oh, let it burn, let it burn
Lass es brennen, lass es brennen, oh, lass es brennen, lass es brennen.
Let it burn, oh, let it burn, let it burn
Lass es brennen, oh, lass es brennen, lass es brennen.
Let it burn, oh, let it burn, let it burn
Lass es brennen, oh, lass es brennen, lass es brennen, mein Herz.





Writer(s): Rob Caggiano, Michael Poulsen


Attention! Feel free to leave feedback.