Volbeat - Doc Holliday (Live from Telia Parken) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Volbeat - Doc Holliday (Live from Telia Parken)




Doc Holliday (Live from Telia Parken)
Док Холлидей (Живое выступление в Телия Паркен)
Time to meet the rebel Doc Holliday
Время встретить бунтаря Дока Холлидея,
An outlaw walking through the valley of men
Изгоя, бредущего долиной людей,
Glared with a sunken eye of death
Взгляд его запавших глаз смерти полон,
Moved his head from side to side and said
Он покачал головой и сказал:
Come on you gutless slugs fight like a man
«Ну же, трусливые слизняки, деритесь как мужчины,
State your name and business and let's see what you got
Назовите своё имя и что вам нужно, и посмотрим, что у вас есть,
Another body for the hangman's count
Ещё один труп для палача,
Show me the bar, and show me the cards
Покажите мне бар и карты,
Hold on to your guys
Держитесь за своих парней».
Filled up with bug juice
Наполненный самогоном,
The moon shine in his hand
Лунный свет в его руке,
Hot headed with a temperament
Вспыльчивый и темпераментный,
The speediest deadliest man with a gun
Самый быстрый и смертоносный стрелок,
A bloody gambler but a gentleman dog
Кровавый игрок, но настоящий джентльмен,
A frontier vagabond who charms all the dames
Бродяга фронтира, очаровывающий всех дам.
Hello ladies how's your day today
«Привет, дамы, как ваш денёк?»
Let me introduce you to myself
Позвольте представиться,
Doc holiday
Док Холлидей.
Ooh, the outlaw man's roar
О-оу, рык изгоя.
A friendly man but without a friend
Дружелюбный мужчина, но без друзей,
Fort griffin texas here I am
Форт Гриффин, Техас, вот я здесь,
Supported wyatt earp to the very end
Поддерживал Уайатта Эрпа до самого конца,
Cemented brotherhood
Связанное братством,
Don't get in his way
Не вставайте у него на пути,
You cannot shake his boots
Вы не сможете сбить его с ног,
You cannot scare his fate
Вы не сможете запугать его судьбу,
Down under you will hear him grin
Внизу вы услышите его усмешку,
Great the man the outlaw himself
Приветствуйте человека, самого изгоя,
Doc holiday
Дока Холлидея.
Ooh, the outlaw man's roar
О-оу, рык изгоя.





Writer(s): MICHAEL POULSEN


Attention! Feel free to leave feedback.