Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immortal But Destructible
Unsterblich, aber zerstörbar
Rewind
the
feeling
when
you
were
young
Spule
das
Gefühl
zurück,
als
du
jung
warst
You
were
a
dreamer
and
never
alone
Du
warst
eine
Träumerin
und
niemals
allein
You
had
the
time
on
you
Du
hattest
die
Zeit
auf
deiner
Seite
Not
that
the
fuel
was
never
running
low
Nicht,
dass
der
Treibstoff
nie
zur
Neige
ging
I
think
that
I
know
you
Ich
glaube,
ich
kenne
dich
I
know
that
I
know
you
Ich
weiß,
dass
ich
dich
kenne
I
feel
the
wind
just
like
that
summer
Ich
fühle
den
Wind
genau
wie
in
jenem
Sommer
I
feel
like
going
home
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
nach
Hause
gehen
I
may
be
fine,
but
going
through
emotions
Mir
geht
es
vielleicht
gut,
aber
ich
durchlebe
Emotionen
I'm
immortal,
but
destructible
Ich
bin
unsterblich,
aber
zerstörbar
I
feel
the
wind
just
like
that
summer
Ich
fühle
den
Wind
genau
wie
in
jenem
Sommer
I
feel
like
returning
home
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
heimkehren
I
may
be
fine,
but
going
through
emotions
Mir
geht
es
vielleicht
gut,
aber
ich
durchlebe
Emotionen
I'm
immortal,
but
destructible
Ich
bin
unsterblich,
aber
zerstörbar
Summer
is
up
again
Der
Sommer
ist
wieder
da
I'm
older
and
marked
Ich
bin
älter
und
gezeichnet
Removed
the
Band-Aid
Habe
das
Pflaster
entfernt
And
gained
a
few
pounds
Und
ein
paar
Pfunde
zugelegt
The
guiding
light
ahead
Das
Leitlicht
voraus
Now
follow
me,
father
Nun
folge
mir,
Vater
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
I
think
that
I
know
you
Ich
glaube,
ich
kenne
dich
I
know
that
I
know
you
Ich
weiß,
dass
ich
dich
kenne
I
feel
the
wind
just
like
that
summer
Ich
fühle
den
Wind
genau
wie
in
jenem
Sommer
I
feel
like
going
home
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
nach
Hause
gehen
I
may
be
fine,
but
going
through
emotions
Mir
geht
es
vielleicht
gut,
aber
ich
durchlebe
Emotionen
I'm
immortal,
but
destructible
Ich
bin
unsterblich,
aber
zerstörbar
I
feel
the
wind
just
like
that
summer
Ich
fühle
den
Wind
genau
wie
in
jenem
Sommer
I
feel
like
returning
home
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
heimkehren
I
may
be
fine,
but
going
through
emotions
Mir
geht
es
vielleicht
gut,
aber
ich
durchlebe
Emotionen
I'm
immortal,
but
destructible
Ich
bin
unsterblich,
aber
zerstörbar
Feeling
more
than
a
feeling
Mehr
als
nur
ein
Gefühl
I
won't
help
you
find
the
words
to
say
for
what
is
yours
Ich
werde
dir
nicht
helfen,
die
Worte
für
das
zu
finden,
was
dir
gehört
Hopeless,
hopelessly
devoted
Hoffnungslos,
hoffnungslos
ergeben
To
always
been,
I'm
still
the
same,
the
fallen
one
Immer
gewesen,
ich
bin
immer
noch
derselbe,
der
Gefallene
Feeling
more
than
a
feeling
Mehr
als
nur
ein
Gefühl
I
won't
help
you
find
the
words
to
say
for
what
is
yours
Ich
werde
dir
nicht
helfen,
die
Worte
für
das
zu
finden,
was
dir
gehört
Hopelessly
devoted
Hoffnungslos
ergeben
Just
as
I
promised
So
wie
ich
es
versprochen
habe
But
you're
gone
Aber
du
bist
fort
I
feel
the
wind
just
like
that
summer
Ich
fühle
den
Wind
genau
wie
in
jenem
Sommer
I
feel
like
going
home
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
nach
Hause
gehen
I
may
be
fine,
but
going
through
emotions
Mir
geht
es
vielleicht
gut,
aber
ich
durchlebe
Emotionen
I'm
immortal,
but
destructible
Ich
bin
unsterblich,
aber
zerstörbar
I
feel
the
wind
just
like
that
summer
Ich
fühle
den
Wind
genau
wie
in
jenem
Sommer
I
feel
like
returning
home
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
heimkehren
I
may
be
fine,
but
going
through
emotions
Mir
geht
es
vielleicht
gut,
aber
ich
durchlebe
Emotionen
I'm
immortal,
but
destructible
Ich
bin
unsterblich,
aber
zerstörbar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Schon Poulsen, Jon Larsen, Kaspar Boye Larsen
Attention! Feel free to leave feedback.