Volbeat - Immortal But Destructible - translation of the lyrics into German

Immortal But Destructible - Volbeattranslation in German




Immortal But Destructible
Unsterblich, aber zerstörbar
Rewind the feeling when you were young
Spule das Gefühl zurück, als du jung warst
You were a dreamer and never alone
Du warst eine Träumerin und niemals allein
You had the time on you
Du hattest die Zeit auf deiner Seite
Not that the fuel was never running low
Nicht, dass der Treibstoff nie zur Neige ging
I think that I know you
Ich glaube, ich kenne dich
I know that I know you
Ich weiß, dass ich dich kenne
I feel the wind just like that summer
Ich fühle den Wind genau wie in jenem Sommer
I feel like going home
Ich fühle mich, als würde ich nach Hause gehen
I may be fine, but going through emotions
Mir geht es vielleicht gut, aber ich durchlebe Emotionen
I'm immortal, but destructible
Ich bin unsterblich, aber zerstörbar
I feel the wind just like that summer
Ich fühle den Wind genau wie in jenem Sommer
I feel like returning home
Ich fühle mich, als würde ich heimkehren
I may be fine, but going through emotions
Mir geht es vielleicht gut, aber ich durchlebe Emotionen
I'm immortal, but destructible
Ich bin unsterblich, aber zerstörbar
Summer is up again
Der Sommer ist wieder da
I'm older and marked
Ich bin älter und gezeichnet
Removed the Band-Aid
Habe das Pflaster entfernt
And gained a few pounds
Und ein paar Pfunde zugelegt
The guiding light ahead
Das Leitlicht voraus
Now follow me, father
Nun folge mir, Vater
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
I think that I know you
Ich glaube, ich kenne dich
I know that I know you
Ich weiß, dass ich dich kenne
I feel the wind just like that summer
Ich fühle den Wind genau wie in jenem Sommer
I feel like going home
Ich fühle mich, als würde ich nach Hause gehen
I may be fine, but going through emotions
Mir geht es vielleicht gut, aber ich durchlebe Emotionen
I'm immortal, but destructible
Ich bin unsterblich, aber zerstörbar
I feel the wind just like that summer
Ich fühle den Wind genau wie in jenem Sommer
I feel like returning home
Ich fühle mich, als würde ich heimkehren
I may be fine, but going through emotions
Mir geht es vielleicht gut, aber ich durchlebe Emotionen
I'm immortal, but destructible
Ich bin unsterblich, aber zerstörbar
Feeling more than a feeling
Mehr als nur ein Gefühl
I won't help you find the words to say for what is yours
Ich werde dir nicht helfen, die Worte für das zu finden, was dir gehört
Hopeless, hopelessly devoted
Hoffnungslos, hoffnungslos ergeben
To always been, I'm still the same, the fallen one
Immer gewesen, ich bin immer noch derselbe, der Gefallene
Feeling more than a feeling
Mehr als nur ein Gefühl
I won't help you find the words to say for what is yours
Ich werde dir nicht helfen, die Worte für das zu finden, was dir gehört
Hopelessly devoted
Hoffnungslos ergeben
Just as I promised
So wie ich es versprochen habe
But you're gone
Aber du bist fort
I feel the wind just like that summer
Ich fühle den Wind genau wie in jenem Sommer
I feel like going home
Ich fühle mich, als würde ich nach Hause gehen
I may be fine, but going through emotions
Mir geht es vielleicht gut, aber ich durchlebe Emotionen
I'm immortal, but destructible
Ich bin unsterblich, aber zerstörbar
I feel the wind just like that summer
Ich fühle den Wind genau wie in jenem Sommer
I feel like returning home
Ich fühle mich, als würde ich heimkehren
I may be fine, but going through emotions
Mir geht es vielleicht gut, aber ich durchlebe Emotionen
I'm immortal, but destructible
Ich bin unsterblich, aber zerstörbar





Writer(s): Michael Schon Poulsen, Jon Larsen, Kaspar Boye Larsen


Attention! Feel free to leave feedback.