Lyrics and translation Volbeat - Lonesome Rider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rita,
where
have
you
gone
Рита,
куда
ты
ушла?
I've
been
missing
you
for
far
too
long
Я
скучал
по
тебе
слишком
долго.
I
feel
so
blue,
haven't
you
heard
Мне
так
грустно,
разве
ты
не
слышал?
I
am
the
lonesome
rider,
hear
the
lonesome
rider's
call
home
Я-одинокий
всадник,
услышь
зов
одинокого
всадника
домой.
Reaper,
where
have
you
gone
Жнец,
куда
ты
ушел?
See
the
lonesome
rider
carry
on
Смотри,
как
одинокий
всадник
продолжает
свой
путь.
His
pain's
so
blue,
haven't
you
heard
Его
боль
такая
синяя,
разве
ты
не
слышала?
He
is
the
lonesome
rider,
it's
the
lonesome
rider's
call
home
Он-одинокий
всадник,
это
зов
одинокого
всадника
домой.
Just
feel
all
the
love
I'm
giving
you
Просто
почувствуй
всю
любовь,
которую
я
тебе
дарю.
I'm
back
from
the
war,
I've
been
missing
you
Я
вернулся
с
войны,
я
скучал
по
тебе.
Where
have
you
gone
my
baby
blue
Куда
ты
ушла
моя
голубая
малышка
I'm
here
all
alone,
I've
been
bleeding
too
Я
здесь
совсем
один,
я
тоже
истекал
кровью.
Reaper
please
take
him
home
Жнец
пожалуйста
забери
его
домой
He's
been
wandering
for
far
too
long
Он
скитался
слишком
долго.
He
feels
so
blue,
haven't
you
heard
Ему
так
грустно,
разве
ты
не
слышала?
He
is
the
lonesome
rider
it's
the
lonesome
rider's
call
home
Он
одинокий
всадник
это
зов
одинокого
всадника
домой
Just
feel
all
the
love
I'm
giving
you
Просто
почувствуй
всю
любовь,
которую
я
тебе
дарю.
I'm
back
from
the
war,
I've
been
missing
you
Я
вернулся
с
войны,
я
скучал
по
тебе.
Where
have
you
gone
my
baby
blue
Куда
ты
ушла
моя
голубая
малышка
I'm
here
all
alone,
I've
been
bleeding
too
Я
здесь
совсем
один,
я
тоже
истекал
кровью.
The
dark
reaper
led
the
cowboy
ahead
into
his
final
sunset
Темный
жнец
повел
ковбоя
вперед,
навстречу
его
последнему
закату.
The
dawn
soon
to
come
a
cold
wind
will
blow
Скоро
наступит
рассвет
подует
холодный
ветер
He's
on
his
way
home
Он
на
пути
домой.
My
love
never
will
we
be
apart
Любовь
моя,
мы
никогда
не
расстанемся.
And
we'll
feel
the
sadness
peeling
from
our
fate
И
мы
почувствуем,
как
печаль
покидает
нашу
судьбу.
The
day
has
now
come
where
we
belong
together
again
Настал
день,
когда
мы
снова
будем
вместе.
Farewell,
so
long
Прощай,
прощай!
Rita
I'm
not
alone
Рита
я
не
один
I
can
see
you
waiting
in
the
doorway
of
our
little
cabin
home
Я
вижу,
как
ты
ждешь
в
дверях
нашей
маленькой
хижины.
I
feel
so
new,
haven't
you
heard
Я
чувствую
себя
таким
новым,
разве
ты
не
слышал?
I
was
the
lonesome
rider,
and
the
lonesome
rider
is
home
Я
был
одиноким
всадником,
а
одинокий
всадник-это
дом.
Just
feel
all
the
love
I'm
giving
you
Просто
почувствуй
всю
любовь,
которую
я
тебе
дарю.
I'm
back
from
the
war,
I've
been
missing
you
Я
вернулся
с
войны,
я
скучал
по
тебе.
Where
have
you
gone
my
baby
blue
Куда
ты
ушла
моя
голубая
малышка
I'm
here
all
alone,
I've
been
bleeding
too
Я
здесь
совсем
один,
я
тоже
истекал
кровью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michael schøn poulsen, rob caggiano
Attention! Feel free to leave feedback.