Lyrics and translation Volbeat - Lonesome Rider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Rider
Одинокий Всадник
Rita,
where
have
you
gone
Рита,
куда
ты
пропала?
I've
been
missing
you
for
far
too
long
Я
скучаю
по
тебе
уже
слишком
долго.
I
feel
so
blue,
haven't
you
heard
Мне
так
тоскливо,
разве
ты
не
слышала?
I
am
the
lonesome
rider,
hear
the
lonesome
rider's
call
home
Я
одинокий
всадник,
слышишь
зов
одинокого
всадника
домой?
Reaper,
where
have
you
gone
Смерть,
куда
ты
пропала?
See
the
lonesome
rider
carry
on
Видишь,
одинокий
всадник
продолжает
путь.
His
pain's
so
blue,
haven't
you
heard
Его
боль
так
сильна,
разве
ты
не
слышала?
He
is
the
lonesome
rider,
it's
the
lonesome
rider's
call
home
Он
одинокий
всадник,
это
зов
одинокого
всадника
домой.
Just
feel
all
the
love
I'm
giving
you
Просто
почувствуй
всю
мою
любовь
к
тебе.
I'm
back
from
the
war,
I've
been
missing
you
Я
вернулся
с
войны,
я
так
скучал
по
тебе.
Where
have
you
gone
my
baby
blue
Куда
ты
пропала,
моя
голубка?
I'm
here
all
alone,
I've
been
bleeding
too
Я
здесь
совсем
один,
я
тоже
истекаю
кровью.
Reaper
please
take
him
home
Смерть,
пожалуйста,
забери
его
домой.
He's
been
wandering
for
far
too
long
Он
скитается
уже
слишком
долго.
He
feels
so
blue,
haven't
you
heard
Ему
так
тоскливо,
разве
ты
не
слышала?
He
is
the
lonesome
rider
it's
the
lonesome
rider's
call
home
Он
одинокий
всадник,
это
зов
одинокого
всадника
домой.
Just
feel
all
the
love
I'm
giving
you
Просто
почувствуй
всю
мою
любовь
к
тебе.
I'm
back
from
the
war,
I've
been
missing
you
Я
вернулся
с
войны,
я
так
скучал
по
тебе.
Where
have
you
gone
my
baby
blue
Куда
ты
пропала,
моя
голубка?
I'm
here
all
alone,
I've
been
bleeding
too
Я
здесь
совсем
один,
я
тоже
истекаю
кровью.
The
dark
reaper
led
the
cowboy
ahead
into
his
final
sunset
Мрачный
жнец
повел
ковбоя
навстречу
его
последнему
закату.
The
dawn
soon
to
come
a
cold
wind
will
blow
Скоро
рассвет,
подует
холодный
ветер.
He's
on
his
way
home
Он
на
пути
домой.
My
love
never
will
we
be
apart
Любовь
моя,
мы
никогда
не
будем
в
разлуке.
And
we'll
feel
the
sadness
peeling
from
our
fate
И
мы
почувствуем,
как
печаль
покидает
нашу
судьбу.
The
day
has
now
come
where
we
belong
together
again
Настал
день,
когда
мы
снова
будем
вместе.
Farewell,
so
long
Прощай,
до
свидания.
Rita
I'm
not
alone
Рита,
я
не
один.
I
can
see
you
waiting
in
the
doorway
of
our
little
cabin
home
Я
вижу
тебя,
ждущую
в
дверях
нашего
маленького
домика.
I
feel
so
new,
haven't
you
heard
Мне
так
хорошо,
разве
ты
не
слышала?
I
was
the
lonesome
rider,
and
the
lonesome
rider
is
home
Я
был
одиноким
всадником,
и
одинокий
всадник
дома.
Just
feel
all
the
love
I'm
giving
you
Просто
почувствуй
всю
мою
любовь
к
тебе.
I'm
back
from
the
war,
I've
been
missing
you
Я
вернулся
с
войны,
я
так
скучал
по
тебе.
Where
have
you
gone
my
baby
blue
Куда
ты
пропала,
моя
голубка?
I'm
here
all
alone,
I've
been
bleeding
too
Я
здесь
совсем
один,
я
тоже
истекаю
кровью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michael schøn poulsen, rob caggiano
Attention! Feel free to leave feedback.