Volbeat - Radio Girl - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Volbeat - Radio Girl




Oh radio girl play me that sweet heavenly song
О, радио девочка, Сыграй мне эту сладкую небесную песню.
Well it's saturday night and we all get into town
Это субботняя ночь, и мы все попадем в город.
Broken by heartache but driven be her sound
Разбитый сердечной болью, но ведомый ее звуком.
Well a spell from the speakers was tearing my soul apart
Что ж, чары из колонок разрывали мою душу на части.
Oh radio man would you please play that song
О, радио человек, пожалуйста, сыграй эту песню.
One day I know that I'll marry that girl
Однажды я знаю, что выйду замуж за эту девушку.
Come home, baby I know it, please dial me up
Вернись домой, детка, я знаю это, пожалуйста, набери меня.
Alone I roam
В одиночестве я бродю.
Cause the drive-in is closing, the movies out of work
Потому что въезд закрывается, фильмы не работают.
But the music is playing in my old Bett Betty Ford
Но музыка играет в моем старом Бетт Бетти Форд.
Oh radio man would you please play that song
О, радио человек, пожалуйста, сыграй эту песню.
One day I know that I'll marry that girl
Однажды я знаю, что выйду замуж за эту девушку.
Come home, baby I know it, please dial me up
Вернись домой, детка, я знаю это, пожалуйста, набери меня.
Alone I roam
В одиночестве я бродю.
Standing in the rain with one coin for a booth call
Стоя под дождем с одной монетой за звонок в будку.
Oh Madelline, the station told my that
О, Мэделлин, станция сказала мне, что
They didn't even know your name, for Helvede
Они даже не знали твоего имени, для Гельведы.
Strolling to another city just to catch a song, oh Madeline
Прогуливаясь в другой город, просто чтобы поймать песню, о, Мэделин.
The frequence's better
Частота лучше.
But I'm freezing on a parking lot, it never ends
Но я замерзаю на парковке, это никогда не закончится.
Broken by heartache but driven be her sound
Разбитый сердечной болью, но ведомый ее звуком.
Well a spell from the speakers was tearing my soul apart
Что ж, чары из колонок разрывали мою душу на части.
Oh radio man would you please play that song
О, радио человек, пожалуйста, сыграй эту песню.
One day I know that I'll marry that girl
Однажды я знаю, что выйду замуж за эту девушку.
Come home, baby I know it, please dial me up
Вернись домой, детка, я знаю это, пожалуйста, набери меня.
Alone I roam
В одиночестве я бродю.
Strolling to another city just to catch a song, oh Madeline
Прогуливаясь в другой город, просто чтобы поймать песню, о, Мэделин.
The frequence's better
Частота лучше.
But I'm freezing on a parking lot, it never ends
Но я замерзаю на парковке, это никогда не закончится.





Writer(s): POULSEN MICHAEL, LARSEN JON


Attention! Feel free to leave feedback.