Volbeat - Room 24 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Volbeat - Room 24




Room 24
Комната 24
Caught in the darkness, the room is getting colder my body is on hold, lying in bed and unable to move.
Пойман во тьме, комната становится холоднее, мое тело застыло, лежу в постели и не могу двигаться.
The darkness in 24, former guests who live here no more, so manyhandsto hold you down.
Тьма в 24-й, бывшие гости, которые здесь больше не живут, так много рук держат тебя.
My mind is awake, i open my eyes but it′s so hard to breathe, something is in here to silence my screams.
Мой разум бодрствует, я открываю глаза, но так трудно дышать, здесь что-то есть, что заглушает мои крики.
The darkness in 24, steal your breath away once more, oh it'shappening again yeah.
Тьма в 24-й, снова крадет твое дыхание, о, это происходит снова, да.
See the old hag sitting over me, the smell of rotten breath and blasphemy, no way out only darkness here, feel my eyes filling up with fear, will someone hear mecrying out for help in room 24...
Вижу старую ведьму, сидящую надо мной, запах гнилого дыхания и богохульства, нет выхода, только тьма здесь, чувствую, как мои глаза наполняются страхом, услышит ли кто-нибудь, как я кричу о помощи в комнате 24...
In room 24, in room 24.
В комнате 24, в комнате 24.
Sadness is falling tear, turning into liquid fear, who killed who we′ll never know, oh we'll never know, never tell...
Печаль падает слезой, превращаясь в жидкий страх, кто кого убил, мы никогда не узнаем, о, мы никогда не узнаем, никогда не расскажем...
Never tell...
Никогда не расскажем...
Never tell...
Никогда не расскажем...
Never tell...
Никогда не расскажем...
See the old hag sitting over me, the smell of rotten breath and blasphemy, no way out only darkness here, feel my eyes filling up with fear, will someone hear me crying out for help in room 24, in room 24...
Вижу старую ведьму, сидящую надо мной, запах гнилого дыхания и богохульства, нет выхода, только тьма здесь, чувствую, как мои глаза наполняются страхом, услышит ли кто-нибудь, как я кричу о помощи в комнате 24, в комнате 24...
In room 24.
В комнате 24.





Writer(s): PETERSEN KIM BENDIX, POULSEN MICHAEL


Attention! Feel free to leave feedback.