Lyrics and translation Volbeat - The Mirror and the Ripper
The Mirror and the Ripper
Зеркало и Потрошитель
Found
the
morning
liquor
Нашёл
утренний
алкоголь
Found
the
morning
light
Нашёл
утренний
свет
Look
into
the
rearview
mirror,
the
motherfuckers
are
all
awaiting
him
down
the
line
Гляжу
в
зеркало
заднего
вида,
ублюдки
ждут
его
в
очереди
Sick
and
tired
of
fighting
Устал
от
борьбы
All
the
crap
inside
Со
всем
дерьмом
внутри
Starting
a
new
day,
breathing
in
the
morning,
got
a
feeling
leaving
something
behind
Начинаю
новый
день,
вдыхаю
утро,
чувствую,
что
что-то
оставляю
позади
He
sees
the
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
day
Он
видит
одинокий,
одинокий,
одинокий,
одинокий,
одинокий
день
Left
his
car
out
in
the
desert
forever
more
Навеки
оставил
свою
машину
в
пустыне
He's
got
another
life
now
to
explore
У
него
теперь
другая
жизнь,
чтобы
исследовать
And
forever
you
will
hear
the
people
talk
И
вечно
ты
будешь
слышать,
как
люди
говорят
How
they
can
hear
his
boots
out
in
the
cold
Что
слышат
его
сапоги
на
холоде
And
the
fallen
will
get
down
on
his
knees,
yeah
И
падший
встанет
на
колени,
да
And
the
fallen
will
get
down
on
his
knees,
yeah
И
падший
встанет
на
колени,
да
And
forever
the
man
in
the
coat
А
человек
в
пальто
навечно
Will
cast
his
shadows
among
those
who
know
Будет
отбрасывать
свою
тень
на
тех,
кто
знает
The
tale
of
the
gangster
who's
shot
all
his
demons
for
good
Сказку
о
гангстере,
который
навсегда
пристрелил
своих
демонов
Then
along
came
the
mirror
and
the
ripper
Потом
пришли
Зеркало
и
Потрошитель
What
do
you
see
in
the
night?
Что
видишь
ты
в
ночи?
Passing
shadow
that
can
scar
your
soul
and
make
you
feel
demonized
Мимолётная
тень,
что
может
оставить
шрам
на
душе
и
заставить
тебя
почувствовать
себя
демонизированным
Hear
a
match
and
see
the
lightning
from
the
ripper
Услышь
спичку
и
увидишь
молнию
от
Потрошителя
What
do
you
have
in
your
mind?
Что
у
тебя
на
уме?
We
believe
that
he
comes
for
another
wicked
destiny
night
Мы
верим,
что
он
приходит
за
ещё
одной
злобной
судьбоносной
ночью
Dazing
in
the
dark,
the
life
line
going
cold
in
the
fire
Сбивает
с
толку
во
тьме,
спасательный
круг
остывает
в
огне
Have
you
asked
yourself
what
it
is
what
you
see?
Ты
спросил
себя,
что
это
ты
видишь?
Well,
is
it
Mr.
Cadillac
or
you?
Это
мистер
Кадиллак
или
ты?
Walking
among
those
who
nearly
found
peace
Гуляя
среди
почти
нашедших
покой
Into
the
light,
and
out
of
the
blue
На
свет,
и
из
ниоткуда
And
the
fallen
will
get
down
on
his
knees,
yeah
И
падший
встанет
на
колени,
да
And
the
fallen
will
get
down
on
his
knees,
yeah
И
падший
встанет
на
колени,
да
And
forever
the
man
in
the
coat
А
человек
в
пальто
навечно
Will
cast
his
shadows
among
those
who
know
Будет
отбрасывать
свою
тень
на
тех,
кто
знает
The
tale
of
the
gangster
who
shot
all
his
demons
for
good
Сказку
о
гангстере,
который
навсегда
пристрелил
своих
демонов
Then
along
came
the
mirror
and
the
ripper
Потом
пришли
Зеркало
и
Потрошитель
What
do
you
see
in
the
night?
Что
видишь
ты
в
ночи?
Passing
shadow
that
can
scar
your
soul
and
make
you
feel
demonized
Мимолётная
тень,
что
может
оставить
шрам
на
душе
и
заставить
тебя
почувствовать
себя
демонизированным
Hear
a
match
and
see
the
lightning
from
the
ripper
Услышь
спичку
и
увидишь
молнию
от
Потрошителя
What
do
you
have
in
your
mind?
Что
у
тебя
на
уме?
We
believe
that
he
comes
for
another
wicked
destiny
night
Мы
верим,
что
он
приходит
за
ещё
одной
злобной
судьбоносной
ночью
Dazing
in
the
dark,
the
life
line
going
cold
in
the
fire
Сбивает
с
толку
во
тьме,
спасательный
круг
остывает
в
огне
Look
into
his
eyes,
you'll
meet
a
100
angels'
cries
Взгляни
в
его
глаза,
ты
встретишь
сотни
ангельских
рыданий
Face
the
mirror,
you
gonna
seek
another
day
Посмотрись
в
зеркало,
ты
будешь
искать
ещё
один
день
You
gonna
face
the
mirror,
you
gonna
seek
another
day
Ты
посмотришь
в
зеркало,
ты
будешь
искать
ещё
один
день
You
gonna
face
the
mirror,
you
gonna
seek
another
day
Ты
посмотришь
в
зеркало,
ты
будешь
искать
ещё
один
день
You
gonna
face
the
mirror,
you
gonna
seek
another
day
Ты
посмотришь
в
зеркало,
ты
будешь
искать
ещё
один
день
You
gonna
oh,
going
lonely
home
Ты
будешь,
о,
идти
домой
одиноким
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL POULSEN
Attention! Feel free to leave feedback.