Volbeat - Under The Influence - translation of the lyrics into German

Under The Influence - Volbeattranslation in German




Under The Influence
Unter dem Einfluss
Remember those days
Erinnere dich an diese Tage
Your emotions went wild
Deine Emotionen spielten verrückt
You were so young
Du warst so jung
Well, nothing much has changed
Nun, viel hat sich nicht geändert
We got older and learned how to get along
Wir wurden älter und lernten, miteinander auszukommen
Remember those nights
Erinnere dich an diese Nächte
Remember those days
Erinnere dich an diese Tage
I don't know where I've been
Ich weiß nicht, wo ich gewesen bin
Just move along
Mach einfach weiter
I'm under the influence
Ich stehe unter dem Einfluss
I'm overpowered
Ich bin überwältigt
There's really nothing I can do anymore
Ich kann wirklich nichts mehr tun
I'm a fan of yours
Ich bin ein Fan von dir
Never met you before
Habe dich noch nie zuvor getroffen
But when I saw you the first time, I knew you were
Aber als ich dich das erste Mal sah, wusste ich, du warst es
I knew you were the one I've been waiting for all my life
Ich wusste, du warst die Eine, auf die ich mein ganzes Leben gewartet habe
You didn't know
Du wusstest es nicht
Remember those nights
Erinnere dich an diese Nächte
Remember those days
Erinnere dich an diese Tage
I don't know where I've been
Ich weiß nicht, wo ich gewesen bin
Just move along
Mach einfach weiter
I'm under the influence
Ich stehe unter dem Einfluss
I'm overpowered
Ich bin überwältigt
There's really nothing I can do anymore
Ich kann wirklich nichts mehr tun
I'm a fan of yours
Ich bin ein Fan von dir
I'm under the influence
Ich stehe unter dem Einfluss
I'm overpowered
Ich bin überwältigt
There's really nothing I can say anymore
Ich kann wirklich nichts mehr sagen
I'm a fan of yours
Ich bin ein Fan von dir
Hanging on the emotions
Ich hänge an den Emotionen
Even before we knew what it was
Schon bevor wir wussten, was es war
I didn't know that you felt the same
Ich wusste nicht, dass du dasselbe fühlst
But you said I was the one
Aber du sagtest, ich sei der Eine
Was the one
War der Eine
I'm under the influence
Ich stehe unter dem Einfluss
I'm overpowered
Ich bin überwältigt
There's really nothing I can do anymore
Ich kann wirklich nichts mehr tun
I'm a fan of yours
Ich bin ein Fan von dir
I'm under the influence
Ich stehe unter dem Einfluss
I'm overpowered
Ich bin überwältigt
There's really nothing I can say anymore
Ich kann wirklich nichts mehr sagen
I'm a fan of yours
Ich bin ein Fan von dir
It's not all gone, it's not all gone, it's not all gone
Es ist nicht alles vorbei, es ist nicht alles vorbei, es ist nicht alles vorbei
It's not all gone, it's not all gone, it's not all gone
Es ist nicht alles vorbei, es ist nicht alles vorbei, es ist nicht alles vorbei
It's not all gone, it's not all gone, it's not all gone
Es ist nicht alles vorbei, es ist nicht alles vorbei, es ist nicht alles vorbei
It's not all gone, it's not all gone, it's not all gone
Es ist nicht alles vorbei, es ist nicht alles vorbei, es ist nicht alles vorbei
I'm under the influence (It's not all gone, it's not all gone)
Ich stehe unter dem Einfluss (Es ist nicht alles vorbei, es ist nicht alles vorbei)
I'm overpowered (It's not all gone)
Ich bin überwältigt (Es ist nicht alles vorbei)
I'm under the influence (It's not all gone, it's not all gone)
Ich stehe unter dem Einfluss (Es ist nicht alles vorbei, es ist nicht alles vorbei)
I'm overpowered (It's not all gone)
Ich bin überwältigt (Es ist nicht alles vorbei)
I'm under the influence (It's not all gone, it's not all gone)
Ich stehe unter dem Einfluss (Es ist nicht alles vorbei, es ist nicht alles vorbei)
I'm overpowered (It's not all gone)
Ich bin überwältigt (Es ist nicht alles vorbei)
There's really nothing I can say anymore
Ich kann wirklich nichts mehr sagen
I'm a fan of yours
Ich bin ein Fan von dir





Writer(s): Rob Caggiano, Michael Poulsen, Jon Larsen, Kaspar Larsen


Attention! Feel free to leave feedback.