Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under The Influence
Unter dem Einfluss
Remember
those
days
Erinnere
dich
an
diese
Tage
Your
emotions
went
wild
Deine
Emotionen
spielten
verrückt
You
were
so
young
Du
warst
so
jung
Well,
nothing
much
has
changed
Nun,
viel
hat
sich
nicht
geändert
We
got
older
and
learned
how
to
get
along
Wir
wurden
älter
und
lernten,
miteinander
auszukommen
Remember
those
nights
Erinnere
dich
an
diese
Nächte
Remember
those
days
Erinnere
dich
an
diese
Tage
I
don't
know
where
I've
been
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
gewesen
bin
Just
move
along
Mach
einfach
weiter
I'm
under
the
influence
Ich
stehe
unter
dem
Einfluss
I'm
overpowered
Ich
bin
überwältigt
There's
really
nothing
I
can
do
anymore
Ich
kann
wirklich
nichts
mehr
tun
I'm
a
fan
of
yours
Ich
bin
ein
Fan
von
dir
Never
met
you
before
Habe
dich
noch
nie
zuvor
getroffen
But
when
I
saw
you
the
first
time,
I
knew
you
were
Aber
als
ich
dich
das
erste
Mal
sah,
wusste
ich,
du
warst
es
I
knew
you
were
the
one
I've
been
waiting
for
all
my
life
Ich
wusste,
du
warst
die
Eine,
auf
die
ich
mein
ganzes
Leben
gewartet
habe
You
didn't
know
Du
wusstest
es
nicht
Remember
those
nights
Erinnere
dich
an
diese
Nächte
Remember
those
days
Erinnere
dich
an
diese
Tage
I
don't
know
where
I've
been
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
gewesen
bin
Just
move
along
Mach
einfach
weiter
I'm
under
the
influence
Ich
stehe
unter
dem
Einfluss
I'm
overpowered
Ich
bin
überwältigt
There's
really
nothing
I
can
do
anymore
Ich
kann
wirklich
nichts
mehr
tun
I'm
a
fan
of
yours
Ich
bin
ein
Fan
von
dir
I'm
under
the
influence
Ich
stehe
unter
dem
Einfluss
I'm
overpowered
Ich
bin
überwältigt
There's
really
nothing
I
can
say
anymore
Ich
kann
wirklich
nichts
mehr
sagen
I'm
a
fan
of
yours
Ich
bin
ein
Fan
von
dir
Hanging
on
the
emotions
Ich
hänge
an
den
Emotionen
Even
before
we
knew
what
it
was
Schon
bevor
wir
wussten,
was
es
war
I
didn't
know
that
you
felt
the
same
Ich
wusste
nicht,
dass
du
dasselbe
fühlst
But
you
said
I
was
the
one
Aber
du
sagtest,
ich
sei
der
Eine
I'm
under
the
influence
Ich
stehe
unter
dem
Einfluss
I'm
overpowered
Ich
bin
überwältigt
There's
really
nothing
I
can
do
anymore
Ich
kann
wirklich
nichts
mehr
tun
I'm
a
fan
of
yours
Ich
bin
ein
Fan
von
dir
I'm
under
the
influence
Ich
stehe
unter
dem
Einfluss
I'm
overpowered
Ich
bin
überwältigt
There's
really
nothing
I
can
say
anymore
Ich
kann
wirklich
nichts
mehr
sagen
I'm
a
fan
of
yours
Ich
bin
ein
Fan
von
dir
It's
not
all
gone,
it's
not
all
gone,
it's
not
all
gone
Es
ist
nicht
alles
vorbei,
es
ist
nicht
alles
vorbei,
es
ist
nicht
alles
vorbei
It's
not
all
gone,
it's
not
all
gone,
it's
not
all
gone
Es
ist
nicht
alles
vorbei,
es
ist
nicht
alles
vorbei,
es
ist
nicht
alles
vorbei
It's
not
all
gone,
it's
not
all
gone,
it's
not
all
gone
Es
ist
nicht
alles
vorbei,
es
ist
nicht
alles
vorbei,
es
ist
nicht
alles
vorbei
It's
not
all
gone,
it's
not
all
gone,
it's
not
all
gone
Es
ist
nicht
alles
vorbei,
es
ist
nicht
alles
vorbei,
es
ist
nicht
alles
vorbei
I'm
under
the
influence
(It's
not
all
gone,
it's
not
all
gone)
Ich
stehe
unter
dem
Einfluss
(Es
ist
nicht
alles
vorbei,
es
ist
nicht
alles
vorbei)
I'm
overpowered
(It's
not
all
gone)
Ich
bin
überwältigt
(Es
ist
nicht
alles
vorbei)
I'm
under
the
influence
(It's
not
all
gone,
it's
not
all
gone)
Ich
stehe
unter
dem
Einfluss
(Es
ist
nicht
alles
vorbei,
es
ist
nicht
alles
vorbei)
I'm
overpowered
(It's
not
all
gone)
Ich
bin
überwältigt
(Es
ist
nicht
alles
vorbei)
I'm
under
the
influence
(It's
not
all
gone,
it's
not
all
gone)
Ich
stehe
unter
dem
Einfluss
(Es
ist
nicht
alles
vorbei,
es
ist
nicht
alles
vorbei)
I'm
overpowered
(It's
not
all
gone)
Ich
bin
überwältigt
(Es
ist
nicht
alles
vorbei)
There's
really
nothing
I
can
say
anymore
Ich
kann
wirklich
nichts
mehr
sagen
I'm
a
fan
of
yours
Ich
bin
ein
Fan
von
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rob Caggiano, Michael Poulsen, Jon Larsen, Kaspar Larsen
Attention! Feel free to leave feedback.