Volcán - Todos los Perros van al Cielo - translation of the lyrics into German

Todos los Perros van al Cielo - Volcántranslation in German




Todos los Perros van al Cielo
Alle Hunde kommen in den Himmel
Dime si hay un lugar
Sag mir, ob es einen Ort gibt,
Por donde pueda llegar al cielo
durch den ich in den Himmel gelangen kann,
Sin tener que morir
ohne sterben zu müssen.
Es cierto que no es tan fácil reír
Es stimmt, dass es nicht so einfach ist zu lachen
En estos días oscuros
in diesen dunklen Tagen,
Pero yo, voy a ignorarlo
aber ich werde es ignorieren.
Imposible devolver el tiempo
Unmöglich, die Zeit zurückzudrehen,
Y yo lo intento
und ich versuche es,
Para ver si te encuentro
um zu sehen, ob ich dich finde.
Y las horas
Und die Stunden
No desvanecen en recuerdos
verblassen nicht in Erinnerungen,
Y la distancia
und die Entfernung
No crece con el tiempo
wächst nicht mit der Zeit
(Con el tiempo)
(mit der Zeit).
Dime si hay un lugar
Sag mir, ob es einen Ort gibt,
Por donde pueda escapar al cielo
durch den ich in den Himmel entkommen kann,
Sin dejar de existir aquí
ohne hier aufzuhören zu existieren.
Es cierto que es más fácil llorar
Es stimmt, dass es einfacher ist zu weinen
En estos días oscuros
in diesen dunklen Tagen,
Pero yo voy a ignorarlo
aber ich werde es ignorieren.
Imposible deshacer el tiempo
Unmöglich, die Zeit rückgängig zu machen,
Y yo lo intento
und ich versuche es,
Para ver si te encuentro
um zu sehen, ob ich dich finde.
Y las horas
Und die Stunden
No desvanecen en recuerdos
verblassen nicht in Erinnerungen,
Y la distancia
und die Entfernung
No crece con el tiempo
wächst nicht mit der Zeit.
Y las horas
Und die Stunden
No desvanecen en recuerdos
verblassen nicht in Erinnerungen,
Y la distancia
und die Entfernung
No crece con el tiempo
wächst nicht mit der Zeit,
No crece con el tiempo
wächst nicht mit der Zeit,
Con el tiempo
mit der Zeit,
No crece con el tiempo
wächst nicht mit der Zeit.
Y no lo puedo deshacer
Und ich kann es nicht rückgängig machen,
Solo queda esperar
ich kann nur warten,
Solo queda esperar
ich kann nur warten.





Writer(s): David Ospina


Attention! Feel free to leave feedback.