Vold Book - Australe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vold Book - Australe




Australe
Южное сияние
This polar winter we call home burning bright as a flame for duration of night
Эта полярная зима, что мы зовем домом, горит ярко, как пламя в ночи,
Shines a light on the misery of masses, who don't believe their chances
Освещая страдания масс, не верящих в свой шанс,
Shines a light on the noble path that some choose and on that way they can't lose
Освещая благородный путь, что выбирают некоторые, и на котором они не могут проиграть.
The dawn of utopian society is what I choose to believe
Рассвет утопического общества - вот во что я предпочитаю верить.
Human nature has come as far as it can, and there's no way to withstand
Человеческая природа зашла так далеко, как могла, и нет никакого способа противостоять
Soon will be the end of days; soon will be the dawn of the age of spirit machines
Скоро наступит конец дней; скоро настанет рассвет эры духовных машин.





Writer(s): John Trautman


Attention! Feel free to leave feedback.