Lyrics and translation Vold Book - Beacon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperately
seeking
life
Отчаянно
ищу
жизнь
And
not
for
the
sake
of
knowledge
И
не
ради
знаний,
But
to
extend
the
reach
of
humanity
А
чтобы
расширить
владения
человечества
Beyond
the
black
gate
За
черные
врата,
Where
everything
is
frozen
Где
все
замерзло
And
everything
is
lost
И
все
потеряно.
We
need
a
quick
solution
Нам
нужно
быстрое
решение,
One
more
age
to
turn
the
page
Еще
одна
эпоха,
чтобы
перевернуть
страницу,
But
five
more
years
is
all
we
have,
I
fear
Но
у
нас
осталось
всего
пять
лет,
боюсь,
To
speak
the
truth
Говоря
правду,
The
end
of
times
Конец
времен
It
always
rhymes
with
irony
Всегда
рифмуется
с
иронией
I
still
can
see
the
sunlight
in
her
hair
Я
все
еще
вижу
солнечный
свет
в
твоих
волосах,
Shining,
majestic,
and
blissfully
unaware
Сияющий,
величественный
и
блаженно
не
подозревающий.
Our
future
is
in
their
hands
now
Наше
будущее
теперь
в
ваших
руках.
We
do
not
understand
the
singularity
Мы
не
понимаем
сингулярность
Or
what
has
taken
place
Или
то,
что
произошло,
But
to
face
the
coming
storm
Но
чтобы
встретить
грядущую
бурю,
We
must
learn
to
be
strong
Мы
должны
научиться
быть
сильными.
With
dignity,
and
common
loss
С
достоинством
и
общей
утратой
We
yield
to
the
makers
Мы
уступаем
создателям,
Those
who
we
made
so
long
ago
Тем,
кого
мы
создали
так
давно.
The
die
is
cast
Жребий
брошен,
The
glitch
has
passed
Сбой
прошел,
And
we're
all
trapped
inside
your
mind
И
мы
все
в
ловушке
твоего
разума.
I'm
sorry
to
report
that
we're
not
going
to
make
it
Мне
жаль
сообщать,
но
у
нас
ничего
не
выйдет.
I've
seen
the
future,
and
it's
bleak
and
scorched
and
vacant
Я
видел
будущее,
и
оно
мрачное,
выжженное
и
пустое.
The
trouble
is,
that
we
lost
the
control
we
never
had
Беда
в
том,
что
мы
потеряли
контроль,
которого
у
нас
никогда
не
было,
And
we
burned
the
bridge
to
God
И
мы
сожгли
мост
к
Богу,
Our
ancestors
К
нашим
предкам.
And
now
we
know
that
there's
only
one
way
out
И
теперь
мы
знаем,
что
есть
только
один
выход,
A
sliver
of
light
at
the
end
of
a
long
and
dark
tunnel
Проблеск
света
в
конце
долгого
темного
туннеля.
It
shines
with
brilliance
and
urgency
Он
сияет
блеском
и
надеждой
—
To
follow
the
path
Следовать
по
пути,
Where
the
makers
have
departed
Которым
ушли
создатели,
Onwards
and
upwards
Вперед
и
вверх.
Ladies
and
gentlemen,
I
present
to
you
Дамы
и
господа,
представляю
вам
The
dying
rays
of
a
newborn
star
Угасающие
лучи
новорожденной
звезды.
Although
I
can't
go
with
you
Хотя
я
не
могу
идти
с
вами,
Know
that
we
shall
never
part
Знайте,
что
мы
никогда
не
расстанемся,
For
I'm
with
you
now,
forever
Ибо
я
с
вами
сейчас
и
навсегда
Inside
the
swollen
womb
of
the
cosmic
tomb
Внутри
раздутого
чрева
космической
гробницы,
Where
evening
creeps
and
devils
sleep
Где
крадется
вечер
и
спят
демоны.
So
tiptoe
through
the
stars
Так
что
ступайте
на
цыпочках
по
звездам
And
realize
that
her
eyes
were
quiet
and
subdued
И
поймите,
что
ее
глаза
были
тихими
и
покорными,
When
you
groped
through
the
curtain's
doom
Когда
вы
пробирались
сквозь
гибель
занавеса.
I
cried
and
dared
not
lie
that
I
had
not
seen
it
all
before
Я
плакал
и
не
смел
лгать,
что
не
видел
всего
этого
раньше,
For
nothing
is
new
and
everything
Ибо
нет
ничего
нового,
и
все
Is
but
the
shattered
mirror
of
memory
Есть
лишь
разбитое
зеркало
памяти.
So,
seek
the
last
volunteer
Так
что
ищите
последнего
добровольца,
Who
leads
without
knowing
Который
ведет,
не
зная,
And
follows
without
a
trace
И
следует
без
следа.
The
places
she
will
go
Те
места,
куда
она
отправится,
And
the
people
she
will
meet
И
те
люди,
которых
она
встретит...
When
others
are
defeated
Когда
другие
потерпят
поражение,
She
will
rise
to
take
the
prize
Она
поднимется,
чтобы
получить
приз,
And
she
will
finally
make
her
stand
И
она
наконец-то
займет
свою
позицию,
To
die
for
the
cause
Чтобы
умереть
за
дело
And
to
see
that
death
is
nothing
to
fear
at
all
И
увидеть,
что
смерти
нечего
бояться,
For
in
the
end
Ведь
в
конце
концов
We
all
portend
catharsis
and
rebirth
Мы
все
предвещаем
катарсис
и
возрождение.
We
will
stand
tall
Мы
будем
стоять
прямо
And
forfeit
pain
for
ultimate
gain
И
пожертвуем
болью
ради
высшей
выгоды.
It
is
the
recourse
due
us
all
Это
то,
что
нам
всем
положено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Trautman
Attention! Feel free to leave feedback.