Vold Book - Cosmic Terrace - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vold Book - Cosmic Terrace




Cosmic Terrace
Космическая терраса
To sail for the dawn
Отправиться к рассвету,
The starlight and the candles are the same in paradise
Звёздный свет и свечи - одно и то же в раю,
Where the oort cloud and spells of time whisperingly
Где облако Оорта и заклинания времени шёпотом
Suggest the ancient pass to us all
Намекают на древний путь для нас всех.
In the body of a song
В теле песни
A new mahogany stage is set for you
Новая сцена из красного дерева готова для тебя,
To discover wuji crystal visions under vast chaperone
Чтобы открыть кристальные видения у-вэй под огромным покровительством
At the outskirts of this dream
На окраине этого сна.
Trackless space
Бездорожное пространство,
Powered by the wind
Ведомый ветром,
Mystery unfurls
Разворачивается тайна.
Unknown currents of the ancient curse and the emerald loom
Неведомые течения древнего проклятия и изумрудного ткацкого станка,
Moondust of forbidden thoughtforms in the sleepy midnight wood
Лунная пыль запретных форм мысли в сонном полночном лесу,
Majestic moon
Величественная луна,
The universe of life
Вселенная жизни.
Mystery
Тайна,
Mastery
Мастерство,
Harmony
Гармония,
Symphony
Симфония,
Again
Снова.
Concierge
Консьерж,
Elven harps and heart cathedrals
Эльфийские арфы и соборы сердец,
An electronic simulation of the enchanted night
Электронная симуляция волшебной ночи
Forms the paisley air patiently
Терпеливо формирует узорчатый воздух.
Dark doorways spin the generation of dreams
Тёмные дверные проёмы вращают поколение грёз,
Avalon is the festival of two worlds
Авалон - это фестиваль двух миров,
As the mushrooms breathe
Пока дышат грибы,
Echoes of Jupiter arise
Возникают отголоски Юпитера.
Ponds of solace under evening star
Пруды утешения под вечерней звездой,
Quietly march the pagans across time
Язычники тихо шествуют сквозь время,
Wonder the age of wonder and awe
Дивятся веку чудес и благоговения,
Reaching deep for Avalon
Тянутся глубоко к Авалону.





Writer(s): John Trautman


Attention! Feel free to leave feedback.