Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonage Blues
Mondalter Blues
Shipless
ocean
starship
Schiffloses
Ozean-Raumschiff
Under
the
waterfall,
ennui
Unter
dem
Wasserfall,
Langeweile
Grazing
on
the
satellites,
a
glacial
abyss
Weidet
auf
den
Satelliten,
ein
eisiger
Abgrund
Hijacks
the
data-beam,
avoiding
all
contact
Entführt
den
Datenstrahl,
vermeidet
jeden
Kontakt
Blue
pill
space
car
living
Blaues-Pille-Weltraumauto-Leben
Sunken
chapel
headwinds
Versunkene
Kapellen-Gegenwinde
Orion's
stellar
nursery,
aimlessly
shifting
on
the
sea
Orions
Sternenkinderstube,
ziellos
auf
dem
Meer
treibend
The
lost
boys
of
melancholia
dare
not
quit
Die
verlorenen
Jungs
der
Melancholie
wagen
nicht
aufzuhören
Constellation
rumors
of
tomorrow
bring
Sternbild-Gerüchte
von
morgen
bringen
City
street
lamps,
all
alone
holography
Straßenlaternen
der
Stadt,
ganz
allein
Holographie
In
the
age
of
Asimov
Im
Zeitalter
von
Asimov
Moonchild,
in
her
spacesuit,
seeks
the
last
volunteer
Mondkind,
in
ihrem
Raumanzug,
sucht
den
letzten
Freiwilligen
Reading
along
these
echo
walls
Liest
entlang
dieser
Echowände
Sending
signals
into
outer
space
Signale
ins
All
zu
senden
Is
not
wise,
without
world
peace
and
justice
Ist
nicht
klug,
ohne
Weltfrieden
und
Gerechtigkeit
For
all
mankind
Für
die
gesamte
Menschheit
No
one
was
there
to
realize
what
she
was
reading
Niemand
war
da,
um
zu
erkennen,
was
sie
las
I
sympathize
and
wish
that
I
somehow
could
help
her
Ich
fühle
mit
und
wünschte,
ich
könnte
ihr
irgendwie
helfen
The
forevermore
in
jeopardy,
because
Das
Immerdar
in
Gefahr,
weil
We
were
unable
to
join
forces
for
good
Wir
waren
nicht
in
der
Lage,
uns
für
das
Gute
zu
vereinen
It
is
up
to
us
Es
liegt
an
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Trautman
Album
Montague
date of release
01-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.