Vold Book - Ridgewood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vold Book - Ridgewood




Ridgewood
Риджвуд
The high street and the graveyard
Главная улица и кладбище
Were the wishbone of my youth
Были вилочковой костью моей юности.
They moved me like a wooden metronome
Они двигали меня, как деревянный метроном.
The railroad and Graydon Pond are a story
Железная дорога и Грейдон Понд - это история
Of timeless and true fantasies
Вечных и истинных фантазий,
The meandering way of London fog
Извилистый путь лондонского тумана,
Where winter and the scarecrow
Где зима и пугало
Are the old, beloved
- Старые, любимые
Charms of a romantic tryst
Чары романтического свидания
Between forgotten places
Между забытыми местами
And the crystal court
И хрустальным двором.
Inside the halls of an oak tree
Внутри зала дуба,
Where the watch of fate
Где часы судьбы
Is there to help guide me back home
Должны помочь мне вернуться домой.
The handless clock
Часы без стрелок,
Psychic mansions
Экстрасенсорные особняки
Through a ruby door
Сквозь рубиновую дверь.
The timekeeper of innocent beginnings
Хранитель времени невинных начинаний
Is below
Находится внизу.
The fortune tellers speak of Claremont Road
Гадалки говорят о Клэрмонт-роуд,
Where the streetlamps flicker at the dawn of my life
Где уличные фонари мерцают на рассвете моей жизни.
The magic ring of liberty
Волшебное кольцо свободы.
The city of dreaming spires
Город мечтательных шпилей
Is alive in an old fashioned gentleman
Жив в старомодном джентльмене
Of Victorian heritage
Викторианского наследия
For the Vienna Circle
Для Венского кружка.
Again, a child of Waters is born
И снова рождается дитя Воды
For the one purpose
С единственной целью.
The cobblestone road
Дорога, вымощенная булыжником,
Of star formation
Звездообразования
Is real
Реальна.
The old forest way is home
Старый лесной путь - это дом.





Writer(s): John Trautman


Attention! Feel free to leave feedback.