Lyrics and translation Vold Book - Stara / Detente
Shipless
ocean
starship
Океанский
звездолет
без
корабля
Under
the
waterfall,
ennui
Под
водопадом,
скука
Grazing
on
the
satellites,
a
glacial
abyss
Пасущийся
на
спутниках,
ледниковая
бездна
Hijacks
the
data
beam,
avoiding
all
contact
Перехватывает
информационный
луч,
избегая
любых
контактов
Blue
pill
space
car
living
Жизнь
космического
корабля
Blue
pill
Sunken
chapel
headwinds
Встречный
ветер
затонувшей
часовни
Orion's
stellar
nursery
Звездный
питомник
Ориона
Aimlessly
shifting
on
the
sea
Бесцельно
перемещающийся
по
морю
The
lost
boys
of
Mellon
Collia
dare
not
quit
Потерянные
парни
из
Меллон
Коллиа
не
смеют
уйти
Constellation
rumors
of
tomorrow
Созвездие
слухов
о
завтрашнем
дне
Bring
city
street
lamps,
all
alone
holography
Принесите
городские
уличные
фонари,
голографию
"В
полном
одиночестве"
In
the
age
of
Asimov
В
эпоху
Азимова
Moonchild,
in
her
space
suit
Дитя
Луны
в
своем
космическом
костюме
Seeks
the
last
volunteer
Ищет
последнего
добровольца
Reading
along
these
echo
walls
Читает
вдоль
этих
эхо-стен
"Sending
signals
into
outer
space
is
not
wise
"Посылать
сигналы
в
открытый
космос
неразумно
Without
world
peace
and
justice
for
all
mankind"
Без
мира
во
всем
мире
и
справедливости
для
всего
человечества"
No
one
was
there
to
realize
what
she
was
reading
Там
не
было
никого,
кто
мог
бы
понять,
что
она
читает
I
sympathize,
and
wish
that
I
somehow
could
help
her
Я
сочувствую
и
хотел
бы
как-нибудь
помочь
ей
The
forevermore
in
jeopardy,
because
The
forevermore
в
опасности,
потому
что
We
were
unable
to
join
forces
for
good
Мы
не
смогли
объединить
усилия
навсегда
It
is
up
to
us
Это
зависит
от
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Trautman
Attention! Feel free to leave feedback.