Lyrics and translation Volga Tamöz - Hadi Yine iyisin
Her
gencin
başına
mutlak
gelirmiş
Это
случается
с
каждым
подростком.
Böyle
güzel
şeyler
Такие
красивые
вещи
Şakayla
karışık
başlarmış
böyle
Это
начиналось
со
смешанных
шуток.
Böyle
güzel
şeyler
Такие
красивые
вещи
Aşkın
bu
oyunu...
Hoş
bir
oyundu
oysa...
Oysa
Эта
игра
любви...
Приятная
была
игра
в
то
время...
В
то
время
как
Bazen
de
ayrılıküzermiş
yazık
Жаль,
что
иногда
бывает
расставание
Yazık
böyle
şeyler
Жаль
такие
вещи
Nazar
mı
göz
mü
inansan
azıcık
Не
веришь
ли
ты
ни
в
сглаз,
ни
в
глаза?
Olursun
saf
bir
aşık
Ты
станешь
чистым
любовником
Anlarsın
sonunda
anyayı
konyayı
Наконец-то
ты
поймешь
аню
и
коню
Ateş
de
bacayı
sardı
Огонь
охватил
дымоход
Hadi
yine
iyisin,
iyisin,
iyisin
Давай,
ты
снова
в
порядке,
ты
в
порядке,
ты
в
порядке
Sen
işini
bilirsin,
bilirsin,
bilirsin
Ты
знаешь
свое
дело,
знаешь,
знаешь
Deli
dolu
birisin,
birisin,
birisin
Ты
полный
псих,
ты
один,
ты
один
Her
şeyimle
her
an
sensin...
Sevdiğimsin
Ты
- это
ты
со
всем
и
в
любой
момент...
Любимый
мой
Hadi
yine
iyisin,
iyisin,
iyisin
Давай,
ты
снова
в
порядке,
ты
в
порядке,
ты
в
порядке
Söyle
bana
kiminsin,
kiminsin,
kiminsin
Скажи
мне,
кто
ты,
кто
ты,
кто
ты
Beni
çarpmış
gibisin
in
misin
cin
misin
Ты
выглядишь
так,
будто
сбил
меня,
ты
что,
джинн
или
ты
Reçeteni
ister
misin
muck
ister
misin
Хочешь
рецепт
или
гадость?
Muck
ister
misin...
Muck
ister
misin
Гадость,
если
хочешь...
Мук
хочешь
Muck
ister
misin...
Muck
ister
misin
Гадость,
если
хочешь...
Мук
хочешь
Muck
ister
misin...
Гадость,
если
хочешь...
Her
gencin
başına
mutlak
gelirmiş
Это
случается
с
каждым
подростком.
Şakayla
karışık
başlarmış
böyle
Это
начиналось
со
смешанных
шуток.
Böyle
güzel
şeyler
Такие
красивые
вещи
Aşkın
bu
oyunu...
Hoş
bir
oyundu
oysa...
Oysa
Эта
игра
любви...
Приятная
была
игра
в
то
время...
В
то
время
как
Bazen
de
ayrılık
üzermiş
yazık
Иногда
жалко,
что
речь
идет
о
расставании
Yazık
böyle
şeyler
Жаль
такие
вещи
Nazar
mı
göz
mü
inansan
azıcık
Не
веришь
ли
ты
ни
в
сглаз,
ни
в
глаза?
Olursun
saf
bir
aşık
Ты
станешь
чистым
любовником
Anlarsın
sonunda
anyayı
konyayı
Наконец-то
ты
поймешь
аню
и
коню
Ateş
de
bacayı
sardı
Огонь
охватил
дымоход
Hadi
yine
iyisin,
iyisin,
iyisin
Давай,
ты
снова
в
порядке,
ты
в
порядке,
ты
в
порядке
Sen
işini
bilirsin,
bilirsin,
bilirsin
Ты
знаешь
свое
дело,
знаешь,
знаешь
Deli
dolu
birisin,
birisin,
birisin
Ты
полный
псих,
ты
один,
ты
один
Her
şeyimle
her
an
sensin...
Sevdiğimsin
Ты
- это
ты
со
всем
и
в
любой
момент...
Любимый
мой
Hadi
yine
iyisin,
iyisin,
iyisin
Давай,
ты
снова
в
порядке,
ты
в
порядке,
ты
в
порядке
Söyle
bana
kiminsin,
kiminsin,
kiminsin
Скажи
мне,
кто
ты,
кто
ты,
кто
ты
Beni
çarpmış
gibisin
in
misin
cin
misin
Ты
выглядишь
так,
будто
сбил
меня,
ты
что,
джинн
или
ты
Reçeteni
ister
misin
muck
ister
misin
Хочешь
рецепт
или
гадость?
Muck
ister
misin...
Muck
ister
misin
Гадость,
если
хочешь...
Мук
хочешь
Muck
ister
misin
Мук
хочешь
Ateş
de
bacayı
sardı
Огонь
охватил
дымоход
Hadi
yine
iyisin,
iyisin,
iyisin
Давай,
ты
снова
в
порядке,
ты
в
порядке,
ты
в
порядке
Söyle
bana
kiminsin,
kiminsin,
kiminsin
Скажи
мне,
кто
ты,
кто
ты,
кто
ты
Beni
çarpmış
gibisin
in
misin
cin
misin
Ты
выглядишь
так,
будто
сбил
меня,
ты
что,
джинн
или
ты
Reçeteni
ister
misin
muck
ister
misin
Хочешь
рецепт
или
гадость?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aysel Gürel, Garo Mafyan
Attention! Feel free to leave feedback.