Volkan Konak - Ayşem 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Volkan Konak - Ayşem 1




Ayşem 1
Айшем 1
Ayisem ineklerun hep karabaş karabaş
Айшем, коровы все черные-черные,
Gelir misun benumla yaylalara arkadaş
Пойдешь ли со мной в горы, подруга?
Ayiseme yan gozle kimseler bakmayacak
Никто не смеет смотреть на мою Айшем косо,
O yaylaya cikmadan cicekler acmayacak
Пока мы не поднимемся в горы, цветы не распустятся.
Giyin kuşan ayşem gel geç bizum koylerden
Одевайся, Айшем, пойдем, пройдем через наши деревни,
Bakacagum pesune utanirum ellerden
Буду идти за тобой, стесняясь чужих взглядов.
Atun benu ateşe cayir cayir yanayim
Брось меня в огонь, пусть я сгорю дотла,
Koyun benu mezara ayisemle uyuyayim
Положи меня в могилу, чтобы я уснул рядом с Айшем.
Evet aysem, memleketler içinde bir güzel memlekettir
Да, Айшем, среди всех стран есть одна прекрасная страна
Türkiye'm. Ve memleketimizde kadın olmak zor zanaat bilirim.
моя Турция. И я знаю, быть женщиной в моей стране трудное ремесло.
Sen gittikten sonra değişen pek şey yok buralarda, yine
После твоего ухода мало что изменилось здесь, все та же
Rahsan var yine suleyman var ve yine orumcek beyinler...
Рахшан, все тот же Сулейман, и все те же паучьи мозги...
Ablam kizina senin adini verdi, seslenmeye dayanamam.ama
Моя сестра назвала свою дочь твоим именем, я не могу вынести, когда ее зовут. Но
Sen olume yan, yan da uyan, uyan da guldugunu bestelerime
Ты ложись спать рядом со смертью, а проснувшись, улыбнись, чтобы я мог вплести твою улыбку в свои песни,
İsleyeyim kadinim... Ha! Bu arada unutmadan, bu sene de
женщина моя... Ах, да, чуть не забыл, в этом году мы снова
Sampiyonluga oynuyoruz ama sen olume yan, yan da uyan, uyan
боремся за чемпионство, но ты ложись спать рядом со смертью, а проснувшись, улыбнись,
Da guldugunu bestelerime işleyeyim kadinim... kadinim...
чтобы я мог вплести твою улыбку в свои песни, женщина моя... женщина моя...





Writer(s): Anonim


Attention! Feel free to leave feedback.