Volkan Konak - Gurbetçilerin Türküsü - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Volkan Konak - Gurbetçilerin Türküsü




Hey hey de kalkarız
Эй, эй, мы встанем.
Bir gün burdan gideriz
Когда-нибудь мы уедем отсюда
Ölmezsek de döneriz
Даже если мы не умрем, мы вернемся
Alın terimizden başka
Вот, кроме нашего пота.
Bir şeyimiz yoktur diye
Потому что мы в порядке.
Olmuşuz gurbete sürgün, oy oy
Мы были изгнаны в группу, голосуй, голосуй
Çiroz çarığı bir çektik
Мы вытащили эту сучку.
Yoksul dağlarını aştık
Мы пересекли горы бедняков
Hızır mı, hınzır bilmem
Не знаю, быстро это или обидно
Bir aleyhisselama çattık
Мы совершили противоборство
Üç kuruşa, üç kuruşa
За три цента, за три цента
Altın bilezikler sattık
Мы продали золотые браслеты
Kıran kırdı bebeleri
Он сломал сломанных младенцев.
Altın yaprak tütünleri
Табак из золотых листьев
Vuran vurdu vurgunları
Расстрелянные выстрелы
Kapan kaptı köşeleri
Закрой углы
Bize kaldı delikanlı
Это зависит от нас, молодой человек.
Ucuz şarap şişeleri
Дешевые бутылки вина
Bize kaldı, bize kaldı, bize kaldı
Это зависит от нас, это зависит от нас, это зависит от нас
Hey hey de kalkarız
Эй, эй, мы встанем.
Bir gün bunları sorarız
Когда-нибудь мы спросим об этом
Bir gün ölürsek de varız, oy oy
Даже если когда-нибудь мы умрем, мы существуем, голосуй
Çoluk çocuğumuzla
Жена с ребенком
Koca dünya seni, seni
Муж тебя мир, ты
Yeniden kurarız bir gün, oy oy
Когда-нибудь мы восстановим, голосуй за
Çiroz çarığı bir çektik
Мы вытащили эту сучку.
Yoksul dağlarını aştık
Мы пересекли горы бедняков
Hızır mı, hınzır bilmem
Не знаю, быстро это или обидно
Bir aleyhisselama çattık
Мы совершили противоборство
Üç kuruşa, üç kuruşa
За три цента, за три цента
Altın bilezikler sattık
Мы продали золотые браслеты
Kıran kırdı bebeleri
Он сломал сломанных младенцев.
Altın yaprak tütünleri
Табак из золотых листьев
Vuran vurdu vurgunları
Расстрелянные выстрелы
Kapan kaptı köşeleri
Закрой углы
Bize kaldı delikanlı
Это зависит от нас, молодой человек.
Ucuz şarap şişeleri
Дешевые бутылки вина
Bize kaldı, bize kaldı, bize kaldı
Это зависит от нас, это зависит от нас, это зависит от нас
Çiroz çarığı bir çektik
Мы вытащили эту сучку.
Yoksul dağlarını aştık
Мы пересекли горы бедняков
Hızır mı, hınzır bilmem
Не знаю, быстро это или обидно
Bir aleyhisselama çattık
Мы совершили противоборство
Üç kuruşa, üç kuruşa
За три цента, за три цента
Altın bilezikler sattık
Мы продали золотые браслеты
Kıran kırdı bebeleri
Он сломал сломанных младенцев.
Altın yaprak tütünleri
Табак из золотых листьев
Vuran vurdu vurgunları
Расстрелянные выстрелы
Kapan kaptı köşeleri
Закрой углы
Bize kaldı delikanlı
Это зависит от нас, молодой человек.
Ucuz şarap şişeleri
Дешевые бутылки вина
Bize kaldı, bize kaldı, bize kaldı
Это зависит от нас, это зависит от нас, это зависит от нас





Writer(s): volkan konak


Attention! Feel free to leave feedback.