Volkan Konak - Gurbetçilerin Türküsü - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Volkan Konak - Gurbetçilerin Türküsü




Gurbetçilerin Türküsü
Песня эмигрантов
Hey hey de kalkarız
Эй, эй, да и поднимемся мы,
Bir gün burdan gideriz
В один прекрасный день отсюда уйдем.
Ölmezsek de döneriz
Если не умрем, то вернемся, милая.
Alın terimizden başka
Кроме пота своего,
Bir şeyimiz yoktur diye
Ничего у нас нет,
Olmuşuz gurbete sürgün, oy oy
Стали мы изгнанниками на чужбине, ой-ой.
Çiroz çarığı bir çektik
Натянули сыромятные лапти,
Yoksul dağlarını aştık
Перешли бедные горы.
Hızır mı, hınzır bilmem
Хызр ли, шайтан ли, не знаю,
Bir aleyhisselama çattık
Но столкнулись мы с проклятием.
Üç kuruşa, üç kuruşa
За гроши, за гроши
Altın bilezikler sattık
Золотые браслеты продали.
Kıran kırdı bebeleri
Ломали-крушили малышей
Altın yaprak tütünleri
Золотистые листья табака.
Vuran vurdu vurgunları
Кто бил, тот бил, грабил,
Kapan kaptı köşeleri
Захватывал лучшие места.
Bize kaldı delikanlı
Нам же, молодцам, остались
Ucuz şarap şişeleri
Дешевые бутылки вина, дорогая.
Bize kaldı, bize kaldı, bize kaldı
Нам остались, нам остались, нам остались.
Hey hey de kalkarız
Эй, эй, да и поднимемся мы,
Bir gün bunları sorarız
В один прекрасный день спросим за все.
Bir gün ölürsek de varız, oy oy
Если и умрем, то все равно вернемся, ой-ой.
Çoluk çocuğumuzla
С детьми нашими,
Koca dünya seni, seni
Весь мир, милая, ты,
Yeniden kurarız bir gün, oy oy
Заново построим мы однажды, ой-ой.
Çiroz çarığı bir çektik
Натянули сыромятные лапти,
Yoksul dağlarını aştık
Перешли бедные горы.
Hızır mı, hınzır bilmem
Хызр ли, шайтан ли, не знаю,
Bir aleyhisselama çattık
Но столкнулись мы с проклятием.
Üç kuruşa, üç kuruşa
За гроши, за гроши
Altın bilezikler sattık
Золотые браслеты продали.
Kıran kırdı bebeleri
Ломали-крушили малышей
Altın yaprak tütünleri
Золотистые листья табака.
Vuran vurdu vurgunları
Кто бил, тот бил, грабил,
Kapan kaptı köşeleri
Захватывал лучшие места.
Bize kaldı delikanlı
Нам же, молодцам, остались
Ucuz şarap şişeleri
Дешевые бутылки вина, дорогая.
Bize kaldı, bize kaldı, bize kaldı
Нам остались, нам остались, нам остались.
Çiroz çarığı bir çektik
Натянули сыромятные лапти,
Yoksul dağlarını aştık
Перешли бедные горы.
Hızır mı, hınzır bilmem
Хызр ли, шайтан ли, не знаю,
Bir aleyhisselama çattık
Но столкнулись мы с проклятием.
Üç kuruşa, üç kuruşa
За гроши, за гроши
Altın bilezikler sattık
Золотые браслеты продали.
Kıran kırdı bebeleri
Ломали-крушили малышей
Altın yaprak tütünleri
Золотистые листья табака.
Vuran vurdu vurgunları
Кто бил, тот бил, грабил,
Kapan kaptı köşeleri
Захватывал лучшие места.
Bize kaldı delikanlı
Нам же, молодцам, остались
Ucuz şarap şişeleri
Дешевые бутылки вина, дорогая.
Bize kaldı, bize kaldı, bize kaldı
Нам остались, нам остались, нам остались.





Writer(s): volkan konak


Attention! Feel free to leave feedback.