Lyrics and translation Volkan Konak - Kavga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üç
kardeş
emaneti
aldiler
bir
dereden
Три
брата
забрали
реликвию
из
ручья
İlyas,
Temel,
Süreyya,
kürekler
siyah
siyah
Илия,
базовый,
Сорейя,
весла
черный
черный
Emanet
makinali,
tüfekler
Hoçkis
marka
Машина
безопасности,
винтовки
Хочкис
бренд
Karadeniz
denizdir,
kah
uslu
kah
delidir
Черное
море-это
море,
ках
хорошо
ках
сумасшедший
Delirir
karayeldir,
karayel
oy
karayel
Бред
караэль,
караэль
ой
караэль
Karayel
oy
karayel,
karayel
oy
karayel
Караэль
ой
караэль,
караэль
ой
караэль
Rüzgar
yaman
eseyi,
taktiler
kürekleri
Ветер
дует,
они
носили
весла
Yele
karşi
çekmekten
kırıldi
bilekleri
Сломанные
запястья
от
тяги
против
гривы
Karadeniz
uşağunun
yoktur
can
yelekleri
У
черноморского
дворецкого
нет
спасательных
жилетов
Hatce,
Ümmü,
Gülizar,
kıyıda
bekleyiler
Хатче,
Умм,
Гулизар,
ждут
на
берегу
Sırtlayip
tüfekleri
cepheye
taşımaya
Спина
и
транспортировка
винтовок
на
фронт
Cepheye
taşımaya,
cepheye
taşımaya
Перемещение
на
фасад,
перемещение
на
фасад
İlyas,
Temel,
Süreyya
dönmediler
geriye
Илия,
Базис,
Сорейя
не
вернулись
назад
Hatce,
Ümmi,
Gülizar
gittiler
o
dereye
Хатче,
Умми,
Гулизар
пошли
в
этот
ручей
Aldilar
tüfekleri,
kürekler
siyah
siyah
Олдилар
винтовки,
весла
черный
черный
İlyas,
Temel,
Süreyya,
Hatce,
Ümmi,
Gülizar
Илия,
Основные,
Сорейя,
Хатче,
Нема,
Гулизар
Bir
yastığa
baş
koyar,
bir
tetiğe
basarlar
Они
кладут
голову
на
подушку,
нажимают
на
курок
Bir
tetiğe
basarlar,
bir
tetiğe
basarlar
Они
нажимают
на
курок,
они
нажимают
на
курок
Bir
tetiğe
basarlar
Они
нажимают
на
курок
Kavganın
haklı
olan
erkek
dişi
bilmiyo
Мужчина,
который
прав
в
драке,
не
знает
женщин
Bütün
halk
birlik
olmasa
kavga
hatrı
olmuyor
Без
всего
народного
единства
не
было
бы
борьбы
Kavganın
haklı
olan
erkek
dişi
bilmiyo
Мужчина,
который
прав
в
драке,
не
знает
женщин
Bütün
halk
birlik
olmasa
kavga
hatrı
olmuyor
Без
всего
народного
единства
не
было
бы
борьбы
Kavganın
haklı
olan
erkek
dişi
bilmiyo
Мужчина,
который
прав
в
драке,
не
знает
женщин
Bütün
halk
birlik
olmasa
kavga
hatrı
olmuyor
Без
всего
народного
единства
не
было
бы
борьбы
Kavganın
haklı
olan
erkek
dişi
bilmiyo
Мужчина,
который
прав
в
драке,
не
знает
женщин
Bütün
halk
birlik
olmasa
kavga
hatrı
olmuyor
Без
всего
народного
единства
не
было
бы
борьбы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muhtar Cem Karaca
Album
Mora
date of release
09-05-2006
Attention! Feel free to leave feedback.