Lyrics and translation Volkan Konak - Kırandan Aşan Aydır
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kırandan Aşan Aydır
Луна, восходящая над коршуном
Dere
akayi
dere,
o
da
nafile
yere
Река
течет,
река,
и
все
это
напрасно
O
da
nafile
yere,
o
da
nafile
И
все
это
напрасно,
и
все
это
зря
Dere
akayi
dere,
o
da
nafile
yere
Река
течет,
река,
и
все
это
напрасно
O
da
nafile
yere,
o
da
nafile
И
все
это
напрасно,
и
все
это
зря
Bağladiler
başumi,
bağladiler
başumi
Связали
мою
голову,
связали
мою
голову
İstemeduğum
yere,
istemeduğum
Туда,
куда
я
не
хотел,
куда
я
не
хотел
Bağladiler
başumi,
bağladiler
başumi
Связали
мою
голову,
связали
мою
голову
İstemeduğum
yere,
istemeduğum
Туда,
куда
я
не
хотел,
куда
я
не
хотел
Derenun
derincesi,
akar
suyun
incesi
Глубина
реки,
тонкость
проточной
воды
Akar
suyun
incesi,
akar
suyun
in'
Тонкость
проточной
воды,
тонкость
проточной
Derenun
derincesi,
akar
suyun
incesi
Глубина
реки,
тонкость
проточной
воды
Akar
suyun
incesi,
akar
suyun
in'
Тонкость
проточной
воды,
тонкость
проточной
Şimdi
bi'
yerden
gelsa,
şimdi
bi'
yerden
gelsa
Если
бы
сейчас
ты
пришла
откуда-нибудь,
если
бы
сейчас
ты
пришла
откуда-нибудь
Gönlümun
eğlencesi,
gönlümun
eğlen'
Радость
моего
сердца,
радость
моего
Şimdi
girsa
içeri,
şimdi
girsa
içeri
Если
бы
сейчас
ты
вошла,
если
бы
сейчас
ты
вошла
Gönlümun
eğlencesi,
gönlümun
eğlen'
Радость
моего
сердца,
радость
моего
Oy
dere
derin
dere,
derman
ol
derdumuze
О
река,
глубокая
река,
будь
лекарством
для
нашей
боли
Derman
ol
derdumuze,
derman
ol
derdu'
Будь
лекарством
для
нашей
боли,
будь
лекарством
для
нашей
Oy
dere
derin
dere,
derman
ol
derdumuze
О
река,
глубокая
река,
будь
лекарством
для
нашей
боли
Derman
ol
derdumuze,
derman
ol
derdu'
Будь
лекарством
для
нашей
боли,
будь
лекарством
для
нашей
Allah
sabırlar
versun,
Allah
sabırlar
versun
Дай
нам
Бог
терпения,
дай
нам
Бог
терпения
Sevduğum
ikumuze,
sevduğum
ikim'
Нам
двоим,
любимая,
нам
двоим
Mevlam
sabırlar
versun,
Mevlam
sabırlar
versun
Господь,
дай
нам
терпения,
Господь,
дай
нам
терпения
Sevduğum
ikumuze,
sevduğum
ikim'
Нам
двоим,
любимая,
нам
двоим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hasan Tunç
Album
Mimoza
date of release
26-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.