Lyrics and translation Volker Rosin - Ein Hund, eine Katze und eine Maus
Ein
Hund,
eine
Katze
und
eine
Maus
Собака,
кошка
и
мышь
Bewohnten
zu
dritt
ein
uraltes
Haus
Жили
втроем
в
древнем
доме
Die
Katze
war
Köchin,
die
Maus
kaufte
ein
Кошка
была
поваром,
мышь
купила
Der
Hund,
der
hielt
Wache
und
ließ
keinen
herein
Собака,
которая
стояла
на
страже
и
никого
не
впускала
Ja,
es
ging
ihnen
gut
und
es
wär
so
geblieben
Да,
у
них
все
было
хорошо,
и
так
бы
и
осталось
Doch
wenn's
einem
zu
gut
geht,
ist
man
selten
zufrieden
Но
когда
у
тебя
все
слишком
хорошо,
ты
редко
бываешь
доволен
Es
dachte
der
Hund,
warum
soll
ich
hier
wachen
I
Это
была
мысль
собаки,
почему
я
должен
бодрствовать
здесь,
я
Ch
kann
mit
meiner
Zeit
etwas
besseres
machen
Я
могу
сделать
что-то
лучше
со
своим
временем
Und
er
ging
zu
den
andern
und
sagte
zu
ihnen
И
он
пошел
к
другим
и
сказал
им
Ich
will
euch
nicht
länger
als
Wachhund
mehr
dienen
Я
больше
не
хочу
служить
вам
сторожевым
псом
D'rauf
sagte
die
Katze,
dann
koch
ich
nicht
mehr
- Сказал
кот,
- тогда
я
больше
не
буду
готовить.
Und
die
Maus
sprach,
ich
richte
das
Haus
nicht
mehr
her
И
мышь
сказала:
я
больше
не
буду
приводить
в
порядок
этот
дом
Ein
Hund,
eine
Katze
und
eine
Maus
Собака,
кошка
и
мышь
Gerieten
in
Streit,
es
bebte
das
Haus
Они
поссорились,
и
дом
затрясся.
Die
Katze,
die
jagte
der
Maus
hinterher
Кошка,
которая
гонялась
за
мышью
Der
Hund
aber
hetzte
die
Katze
noch
mehr
Собака,
однако,
еще
больше
разозлила
кошку
Und
es
fiel
alles
um,
es
ging
alles
in
Scherben
И
все
это
рухнуло,
все
это
разлетелось
на
осколки.
Und
allmählich
begannen
sie
hungrig
zu
werden
И
постепенно
они
начали
испытывать
голод
Durch
die
Tür
zog
der
Wind,
durch
das
Dach
fiel
der
Regen
Через
дверь
дул
ветер,
по
крыше
хлестал
дождь.
Doch
sie
waren
zu
stolz
um
Frieden
zu
geben
Но
они
были
слишком
горды,
чтобы
дать
мир.
Sie
fauchten
sich
an
und
jagten
sich
weiter
Они
набросились
друг
на
друга
и
продолжали
преследовать
друг
друга
Den
Lärm
hörte
bald
schon
ein
Straßenarbeiter
Вскоре
шум
услышали
дорожные
рабочие
Ja,
und
mit
einem
Stock
kam
er
dann
in
das
Haus
Да,
и
с
палкой
он
тогда
вошел
в
дом
Und
dann
trieb
er
die
drei
auf
die
Strasse
heraus
А
потом
он
выгнал
этих
троих
на
улицу
Ein
Hund,
eine
Katze
und
eine
Maus
Собака,
кошка
и
мышь
Die
nahmen
sich
vor,
wir
lernen
daraus
Они
решили,
что
мы
учимся
на
этом
Die
Maus
geht
zum
Krämer,
die
Katze
backt
Brot
Мышь
идет
к
продавцу,
кошка
печет
хлеб
Der
Hund,
der
hält
Wache,
vorbei
ist
die
Not
Собака,
которая
стоит
на
страже,
беда
миновала.
Lalalalala...
Лалалалала...
Ein
Hund,
eine
Katze
und
eine
Maus...
Aus!
Собака,
кошка
и
мышь...
Прочь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim
Attention! Feel free to leave feedback.