Volker Rosin - Hallo kleiner Kuschelbär - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Volker Rosin - Hallo kleiner Kuschelbär




Hallo kleiner Kuschelbär
Привет, маленький плюшевый мишка
Sag mal, wo kommst du denn plötzlich her?
Скажи, откуда ты вдруг взялся?
Schaust mich fröhlich an, und ich denke dran
Радостно смотришь на меня, и я вспоминаю
An die Zeiten, die lange her
О тех временах, которые были так давно,
So viel fällt mir dann ein
так много всего приходит мне на ум тогда,
Ich war damals noch so klein
Тогда я был еще таким маленьким
Hab mit dir gespielt, und mich gut gefühlt
Я играл с тобой и чувствовал себя хорошо
Ganz besonders in dunklen Nächten
Особенно темными ночами
In meinem kleinen Bett war es nett
В моей маленькой кровати было приятно
Wir konnten kuscheln
Мы могли бы прижаться
Die Welt da draußen war uns gleich
Мир там был таким же, как и мы.
Denn hier war unsere Höhle
Потому что здесь была наша пещера.
Die Zeit ist lange her
Время давно прошло
Doch ich mag dich noch so sehr
Но ты мне все еще так сильно нравишься
Mein alter Freund, Kuschelbär
Мой старый друг, плюшевый мишка
Hallo kleiner Kuschelbär
Привет, маленький плюшевый мишка
Sag mal, wo kommst du denn plötzlich her?
Скажи, а откуда ты вдруг взялся?
Hey dein braunes Fell, glänzt noch immer hell
Привет, твоя коричневая шерсть все еще ярко блестит.
Das gefiel mir schon damals sehr
Мне это очень понравилось даже тогда
Du warst immer für mich da
Ты всегда был рядом со мной
Auch wenn ich mal einsam war
Даже когда мне было одиноко
Hast mir zugehört, dich hat's nicht gestört
Ты слушал меня, тебя это не беспокоило
Wenn ich traurig war und geweint hab
Когда мне было грустно и я плакал
Du schautest mich nur an
Ты просто смотрел на меня
Irgendwann war's dann vergessen
В какой-то момент, а потом все было забыто.
Dann sah die Welt schon anders aus
Тогда мир уже выглядел по-другому
Und ich konnt' wieder lachen
И я снова не мог смеяться.
Die Zeit ist lange her
Время давно прошло
Doch ich mag dich noch so sehr
Но ты все еще так сильно мне нравишься
Mein alter Freund, Kuschelbär
Мой старый друг, плюшевый мишка
Ich hatte manches Spielzeug
У меня было много игрушек
Eine Ritterburg und Autos
Рыцарский замок и автомобили
Doch am liebsten war mir so viele Jahr
Но самым дорогим для меня было столько лет
Mein Kuschelbär, mein Kuschelbär
Мой плюшевый мишка, мой плюшевый мишка
Mein alter Freund, Kuschelbär
Мой старый друг, плюшевый мишка
Hallo kleiner Kuschelbär
Привет, маленький плюшевый мишка
Sag mal, wo kommst du denn plötzlich her?
Скажи, откуда ты вдруг взялся?
Heute hab ich schon einen eigenen Sohn
Сегодня у меня уже есть собственный сын
Und den liebe ich wirklich sehr
И я действительно очень люблю его
Und dabei fällt mir dann ein
И вот тогда мне приходит в голову
Er ist heute noch so klein
Он все еще такой маленький сегодня
Und dann denke ich, er kann sicherlich
И тогда я думаю, что он, безусловно, может
Einen Freund wie dich gebrauchen
Использовать такого друга, как ты
In seinem kleinen Bett ist es nett
В своей маленькой постели это приятно
Ihr könnt gut kuscheln
Вы, ребята, умеете хорошо обниматься
Könnt spielen, träumen, glücklich sein
Можешь играть, мечтать, быть счастливым
In eurer kleine Höhle
В вашей маленькой пещере
Dann ist es wie vorher
Тогда все будет как раньше
Ja, ich mag dich noch so sehr
Да, ты мне все еще так сильно нравишься
Mein alter Freund, Kuschelbär
Мой старый друг, плюшевый мишка
Ich mag dich sehr, mein Kuschelbär
Ты мне очень нравишься, мой плюшевый мишка





Writer(s): Gilbert O'sullivan


Attention! Feel free to leave feedback.