Lyrics and translation Volkov - Ключи от рая
Ключи от рая
Keys to Paradise
Как
изменить
всё
это
- я
уже
не
знаю.
I
don't
know
how
to
change
all
of
this
anymore.
Закрыв
глаза,
тебя
я
крепко
обнимаю.
Closing
my
eyes,
I
hold
you
tightly.
А
мы,
над
пропастью
стоим,
не
замечая,
We
stand
above
the
abyss,
not
noticing,
Как
потеряли
мы
с
тобой
ключи
от
рая.
How
we
lost
the
keys
to
paradise,
you
and
I.
Как
изменить
всё
это
- я
уже
не
знаю.
I
don't
know
how
to
change
all
of
this
anymore.
Тебя
мне
не
заменит
ни
одна
другая.
No
other
woman
could
ever
replace
you.
А
мы,
над
пропастью
стоим,
не
понимая,
We
stand
above
the
abyss,
not
understanding,
Как
потеряли
мы
с
тобой
ключи
от
рая.
How
we
lost
the
keys
to
paradise,
you
and
I.
Ключи
от
рая.
The
keys
to
paradise.
Ну,
неужели
все
было
зря?
Was
it
all
for
nothing?
Нам
разлетаться
пора,
уже
конец
января.
It's
time
for
us
to
part,
it's
already
the
end
of
January.
И
вот,
я
молча
стою,
смотрю
на
тебя
-
And
so,
I
stand
silently,
looking
at
you
-
Мы
просыпаемся
вместе,
но
ты
не
моя.
We
wake
up
together,
but
you're
not
mine.
А
ведь,
надо
было
встать,
хлопнуть
по
столу.
I
should
have
stood
up,
slammed
my
fist
on
the
table.
Сказать:
"Не
отпущу,
тебя
с
собой
заберу!"
Said:
"I
won't
let
you
go,
I'll
take
you
with
me!"
Одевать
кольцо,
вести
тебя
к
алтарю.
Put
a
ring
on
your
finger,
lead
you
to
the
altar.
Чаще
говорить,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Tell
you
more
often
how
much
I
love
you.
Как
изменить
всё
это
- я
уже
не
знаю.
I
don't
know
how
to
change
all
of
this
anymore.
Закрыв
глаза,
тебя
я
крепко
обнимаю.
Closing
my
eyes,
I
hold
you
tightly.
А
мы,
над
пропастью
стоим,
не
замечая,
We
stand
above
the
abyss,
not
noticing,
Как
потеряли
мы
с
тобой
ключи
от
рая.
How
we
lost
the
keys
to
paradise,
you
and
I.
Как
изменить
всё
это
- я
уже
не
знаю.
I
don't
know
how
to
change
all
of
this
anymore.
Тебя
мне
не
заменит
ни
одна
другая.
No
other
woman
could
ever
replace
you.
А
мы,
над
пропастью
стоим,
не
понимая,
We
stand
above
the
abyss,
not
understanding,
Как
потеряли
мы
с
тобой
ключи
от
рая.
How
we
lost
the
keys
to
paradise,
you
and
I.
Ключи
от
рая.
The
keys
to
paradise.
Прости,
я
все
боялся
признать:
Forgive
me,
I
was
afraid
to
admit:
Что
ты
вошла
в
мою
жизнь,
смогла
ее
поменять.
That
you
came
into
my
life
and
changed
it.
Ведь
ты
хотела
остаться,
а
я
не
смог
доверять.
You
wanted
to
stay,
but
I
couldn't
trust.
Ты
уходила
в
слезах,
а
я
не
стал
догонять.
You
left
in
tears,
and
I
didn't
chase
after
you.
А
ведь,
надо
было
встать,
бежать
в
твою
сторону.
I
should
have
stood
up,
run
towards
you.
К
черту
самолет,
давай
делить
жизнь
поровну.
To
hell
with
the
plane,
let's
share
our
lives
equally.
Быть
только
твоим,
любить
тебя
до
самой
смерти.
Be
only
yours,
love
you
until
death.
Медленно
стареть,
наблюдая,
как
растут
дети.
Grow
old
slowly,
watching
our
children
grow
up.
Как
изменить
всё
это
- я
уже
не
знаю.
I
don't
know
how
to
change
all
of
this
anymore.
Закрыв
глаза,
тебя
я
крепко
обнимаю.
Closing
my
eyes,
I
hold
you
tightly.
А
мы,
над
пропастью
стоим,
не
замечая,
We
stand
above
the
abyss,
not
noticing,
Как
потеряли
мы
с
тобой
ключи
от
рая.
How
we
lost
the
keys
to
paradise,
you
and
I.
Как
изменить
всё
это
- я
уже
не
знаю.
I
don't
know
how
to
change
all
of
this
anymore.
Тебя
мне
не
заменит
ни
одна
другая.
No
other
woman
could
ever
replace
you.
А
мы,
над
пропастью
стоим,
не
понимая,
We
stand
above
the
abyss,
not
understanding,
Как
потеряли
мы
с
тобой
ключи
от
рая.
How
we
lost
the
keys
to
paradise,
you
and
I.
Но
может
быть
нам
суждено
их
отыскать,
But
maybe
we
are
destined
to
find
them,
Ещё
один
раз
всё
заново
начать...
Start
everything
all
over
again...
Как
изменить
всё
это
- я
уже
не
знаю.
I
don't
know
how
to
change
all
of
this
anymore.
Закрыв
глаза,
тебя
я
крепко
обнимаю.
Closing
my
eyes,
I
hold
you
tightly.
А
мы,
над
пропастью
стоим,
не
замечая,
We
stand
above
the
abyss,
not
noticing,
Как
потеряли
мы
с
тобой
ключи
от
рая.
How
we
lost
the
keys
to
paradise,
you
and
I.
Как
изменить
всё
это
- я
уже
не
знаю.
I
don't
know
how
to
change
all
of
this
anymore.
Тебя
мне
не
заменит
ни
одна
другая.
No
other
woman
could
ever
replace
you.
А
мы,
над
пропастью
стоим,
не
понимая,
We
stand
above
the
abyss,
not
understanding,
Как
потеряли
мы
с
тобой
ключи
от
рая.
How
we
lost
the
keys
to
paradise,
you
and
I.
Ключи
от
рая;
Ключи
от
рая;
The
keys
to
paradise;
The
keys
to
paradise;
Ключи
от
рая;
Ключи
от
рая;
The
keys
to
paradise;
The
keys
to
paradise;
Ключи
от
рая;
Ключи
от
рая;
The
keys
to
paradise;
The
keys
to
paradise;
Как
потеряли
мы
с
тобой
ключи
от
рая.
How
we
lost
the
keys
to
paradise,
you
and
I.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 3r.by
Attention! Feel free to leave feedback.